Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La marque communautaire peut faire l'objet de licences
La marque peut faire l'objet d'une renonciation
Stress
Un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité

Vertaling van "peut vous faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belan ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


la marque peut faire l'objet d'une renonciation

van het merk kan afstand worden gedaan


la marque communautaire peut faire l'objet de licences

het Gemeenschapsmerk kan het voorwerp zijn van een licentie


un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité

een Lid-Staat kan de eenstemmigheid niet verhinderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Que compte faire et peut faire la Belgique pour tenter de renforcer les institutions et les pratiques démocratiques au Rwanda? b) Qu'envisagez-vous de faire pour aider à mieux garantir et protéger le droit des Rwandais à exercer leur liberté d'expression, de conscience et de réunion, notamment en vue du scrutin présidentiel de 2017? c) Quelles formes de soutien peut-on offrir à la société civile et à l'opposition démocratique au Rwanda?

2. a) Wat wil en kan ons land ondernemen om de democratische instellingen en praktijken in Rwanda te versterken? b) Welke maatregelen plant u om het recht op vrije meningsuiting, op gewetensvrijheid en op de vrijheid van vergadering van de Rwandezen beter te waarborgen, met name in het licht van de presidentsverkiezingen in 2017? c) Op welke manier kunnen we het Rwandese middenveld en de Rwandese democratische oppositie steunen?


2. a) Confirmez-vous que des intimidations d'opposants rwandais aient lieu sur notre territoire? b) Confirmez-vous que c'est le fait de certains services rwandais? c) Sinon de la part de qui? d) Si les inquiétudes se confirment, que peut faire la Belgique face à une telle situation?

2. a) Bevestigt u dat Rwandese opposanten op ons grondgebied worden geïntimideerd? b) Bevestigt u dat bepaalde Rwandese diensten daarvoor verantwoordelijk zijn? c) Zo niet, wie dan wel? d) Indien de woelige situatie blijft aanhouden, welke maatregelen kan ons land dan nemen?


Dans le cas où vous participez à un exercice ou à un dispositif préventif, il peut être décidé (après autorisation par les services de l'IH en concertation avec le CS 112/100) de vous faire passer sur un groupe de communication du dossier `04 EXE PRE' afin de ne pas perturber le trafic radio de routine.

In het geval u deelneemt aan een oefening of preventie hulpactie, kan er beslist worden (na toestemming van de diensten van de GI en in overleg met het HC 112/100) om over te gaan op een gespreksgroep uit de reeks van preventieve gespreksgroepen zodat het routineverkeer niet verstoord wordt.


Par ailleurs, si vous en êtes déjà informé, pouvez-vous esquisser les grandes lignes des solutions structurelles que privilégie l'administration afin de mettre, autant que faire se peut, les communes à l'abri de ces variations?

Kunt u aangeven - indien u al over de nodige informatie beschikt - wat de krachtlijnen zijn van de structurele oplossingen die de administratie heeft uitgewerkt om de gemeenten zo veel mogelijk te behoeden voor dergelijke schommelingen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment se déroule cet enregistrement? c) Combien de sms d'urgence ont-ils été envoyés au cours du projet pilote? d) Comment le groupe cible est-il informé du fonctionnement du système et de la nécessité de se faire enregistrer? e) Ce système est-il accessible à tous les étrangers sourds, malentendants ou atteints d'un trouble de la parole et disposant d'un numéro de téléphone belge? f) Une personne disposant d'un numéro de téléphone européen, non belge, peut-elle se faire enregistrer? g) Quelles mesures comptez-vous prendre pour poursuivre ce proje ...[+++]

Hoe gebeurt deze registratie? c) Wat is het aantal noodsms'n tijdens het proefproject? d) Hoe wordt de doelgroep ingelicht over de werking en registratie? e) Is het systeem toegankelijk voor alle buitenlandse doven, slechthorenden en mensen met een spraakstoornis die beschikken over een Belgisch telefoonnummer? f) Kan iemand die over een Europees, niet-Belgisch telefoonnummer beschikt, zich registreren? g) Welke maatregelen zal u nemen ter opvolging van dit project?


L'inscription peut se faire en envoyant un e-mail à l'adresse amif-isf@ibz.eu Pour toute autre question sur les activités réalisées dans le cadre du Fonds « Asile, migration et intégration », vous pouvez vous adresser au SPP Intégration Sociale en envoyant un e-mail à martha.anseeuw@mi-is.be ou en téléphonant au 02/508.85.34.

Inschrijven kan via amif-isf@ibz.eu Voor inhoudelijke vragen over de activiteiten die uitgevoerd worden in het kader van deze projectoproep, kan u contact opnemen met de POD MI op volgend adres martha.anseeuw@mi-is.be of op 02/508.85.34.


L'inscription pour la séance d'informations peut se faire en envoyant un e-mail à l'adresse amif-isf@ibz.eu Pour toute autre question sur les activités réalisées dans le cadre de la loi sur l'accueil du 12 janvier 2007, vous pouvez vous adresser à : Mme Anne-Marie De Weerdt T 02/548.80.59 anne-marie.deweerdt@fedasil.be Collaborateur concertations partenaires Cellule Coordination Direction Services Opérationnels Fedasil Rue des Chartreux 21 1000 Bruxelles www.fedasil.be Les règles d'éligibilité des dépenses de projets financés sous la gestion fédérale des fonds AMIF et ISF CHAPITRE 1. Définitions Article 1 . Autorité ...[+++]

Inschrijven voor de informatie sessie kan via amif-isf@ibz.eu Voor bijkomende inhoudelijke vragen over de activiteiten die uitgevoerd worden in het kader van de opvangwet van 12 januari 2007, kan u contact opnemen met de volgende persoon : Mevr Anne-Marie De Weerdt T 02/548.80.59 anne-marie.deweerdt@fedasil.be Medewerker partneroverleg Coördinatiecel Dienst Operationele Diensten Fedasil Kartuizersstraat 21 1000 Brussel www.fedasil.be De voorschriften voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de projecten gefinancierd onder het federale beheer van AMIF en ISF HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. Verantwoordelijke Autoriteit: de FOD B ...[+++]


L'inscription pour la séance d'informations peut se faire en envoyant un e-mail à l'adresse amif-isf@ibz.eu Pour toute autre question sur les activités réalisées dans le cadre du programme belge de retour volontaire et de réintégration, vous pouvez vous adresser à la personne suivante : Mme Jo Matyn T 02/213.44.04 jo.matyn@fedasil.be Gestionnaire de Programme Cellule Retour Volontaire Direction Services Opérationnels Fedasil Rue des Chartreux 21 1000 Bruxelles www.fedasil.be Les règles d'éligibilité des dépenses de projets financés sous la gestion fédérale des fonds AMIF et ISF CHAPITRE 1. Définitions Article 1 . Aut ...[+++]

Inschrijven voor deze informatie sessie kan via amif-isf@ibz.eu Voor bijkomende vragen over de activiteiten die uitgevoerd worden in het kader van het Belgisch programma voor de vrijwillige terugkeer en re-integratie, kan u contact opnemen met de volgende persoon : Jo Matyn T 02/213.44.04 jo.matyn@fedasil.be Programmabeheerder Cel Vrijwillige Terugkeer Dienst Operationele Diensten Fedasil Kartuizersstraat 21 1000 Brussel www.fedasil.be De voorschriften voor de subsidiabiliteit van de uitgaven van de projecten gefinancierd onder het federale beheer van AMIF en ISF HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. Verantwoordelijke Autoriteit: de FOD ...[+++]


Programme " first speaker " (3 jours + recyclage annuel) : - Procédure prise d'otage(s) (isoler l'accent sur la situation ? ne faire intervenir le " first speaker " que si l'on ne peut faire autrement : la personne est présente ou la situation l'exige) - Conséquences pour les victimes - Quelques outils si vous êtes pris en otage ou si vous êtes présent sur les lieux - Rôle et aptitudes du " first speaker " : - Tâches du " first speaker " - Échelle de changement de comportement - Écouter activement - Montrer de l'empathie - Faire rappo ...[+++]

Programma 'first speaker' (3 dagen + jaarlijks onderhoud): - Procedure gijzeling (nadruk op situatie isoleren ? enkel 'first speaker' inzetten als het niet anders kan namelijk persoon is aanwezig of de situatie vereist het) - Gevolgen slachtofferschap - Enkele handvaten voor als je wordt gegijzeld of als omstaander - Rol en vaardigheden van 'first speaker': - Taken 'first speaker' - Trap van gedragsverandering: - Actief luisteren - Empathie tonen - Rapporteren (!


Cette carte peut vous faire gagner du temps et de l’argent et vous épargner bien des tracas si vous tombez malade ou si vous vous blessez lors d’un séjour à l’étranger.

Met de kaart spaart u tijd, moeite en kosten, mocht u in het buitenland ziek worden of gewond raken.




Anderen hebben gezocht naar : stress     peut vous faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut vous faire ->

Date index: 2021-06-07
w