Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut éventuellement déboucher " (Frans → Nederlands) :

Pendant cette période, les scores peuvent être soumis à un contrôle, lequel peut éventuellement déboucher sur une diminution du score.

Gedurende deze periode kunnen de scores aan een controle worden onderworpen, waarna eventueel een afscoring kan volgen.


Le système actuel, dans lequel subsistent de nombreuses règles nationales, peut déboucher sur d'éventuels conflits avec les règles de l'Union et engendrer un manque de transparence et une éventuelle discrimination à l'encontre de certains exploitants, notamment des exploitants plus petits et nouveaux.

Het huidige systeem waarin een groot aantal nationale voorschriften blijft bestaan, kan tot mogelijke conflicten met de voorschriften van de Unie leiden en aanleiding geven tot onvoldoende transparantie en mogelijke discriminatie van exploitanten, met inbegrip van kleine en nieuwe exploitanten.


À partir du règlement de la procédure, elle n'intervient plus dans la procédure judiciaire qui peut éventuellement déboucher sur une condamnation (sauf en application des articles 189ter ou 335bis du Code d'instruction criminelle).

Vanaf de regeling van de rechtspleging komt zij niet meer tussen in de gerechtelijke procedure die eventueel tot een veroordeling kan leiden (tenzij met toepassing van de artikelen 189ter of 335bis van het Wetboek van strafvordering).


N'estimez-vous pas que la simple traduction en français d'un questionnaire rédigé néerlandais peut éventuellement déboucher sur des incohérences ayant pour conséquence d'induire les candidats en erreur ?

Meent u niet dat een vertaling in het Frans van een in het Nederlands opgestelde vragenlijst tot incoherenties kan leiden en dat daardoor de kandidaten kunnen worden misleid ?


M. Delpérée constate donc que l'évaluation peut éventuellement déboucher sur du disciplinaire.

De heer Delpérée stelt dus vast dat de evaluatie eventueel een aanleiding kan zijn voor een tuchtonderzoek.


À partir du règlement de la procédure, elle n'intervient plus dans la procédure judiciaire qui peut éventuellement déboucher sur une condamnation (sauf en application des articles 189ter ou 335bis du Code d'instruction criminelle).

Vanaf de regeling van de rechtspleging komt zij niet meer tussen in de gerechtelijke procedure die eventueel tot een veroordeling kan leiden (tenzij met toepassing van de artikelen 189ter of 335bis van het Wetboek van strafvordering).


M. Delpérée constate donc que l'évaluation peut éventuellement déboucher sur du disciplinaire.

De heer Delpérée stelt dus vast dat de evaluatie eventueel een aanleiding kan zijn voor een tuchtonderzoek.


17. souligne que, conformément à l'article 6 du règlement relatif au Fonds, il convient de garantir que le Fonds soutient la réinsertion de travailleurs licenciés sur le marché du travail; souligne également que l'aide du Fonds ne peut cofinancer que des mesures actives du marché du travail qui débouchent sur des emplois durables à long terme; rappelle que l'aide apportée par le Fonds ne doit pas se substituer aux actions relevant de la responsabilité des entreprises en vertu du droit national ou de conventions collectives, ni aux m ...[+++]

17. beklemtoont, in overeenstemming met artikel 6 van de EFG-verordening, dat er een waarborg moet zijn dat er vanuit het EFG ondersteuning geboden wordt aan de individuele werknemer bij diens terugkeer op de arbeidsmarkt na het ontslag; beklemtoont bovendien dat de EFG-steun slechts medefinanciering kan verschaffen voor actieve arbeidsmarktmaatregelen die tot duurzame werkgelegenheid voor de lange termijn leiden; beklemtoont voorts dat steun uit het EFG niet in de plaats mag komen van maatregelen waartoe bedrijven verplicht zijn krachtens de nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten, of van maatregelen ter herstructurering van bedrijven of bedrijfstakken; betreurt het feit ...[+++]


La possibilité de bloquer la fourniture de médicaments pendant une longue période peut déboucher sur l'incertitude pour d'éventuels fournisseurs et, de surcroît, diminuer l'intérêt porté par d'éventuels fournisseurs agissant dans le cadre du système.

De mogelijkheid de aanvoer van geneesmiddelen gedurende lange perioden tegen te houden is voor eventuele leveranciers aanleiding tot onzekerheid en kan voorts de belangstelling van eventuele leveranciers beperken om overeenkomstig het systeem te werk te gaan.


- Elle peut déboucher sur un dialogue social autonome, au plan interprofessionnel ou sectoriel, et donc éventuellement sur des accords, qui peuvent être intégrés par la suite au droit communautaire [5].

- Zij kan leiden tot een autonome sociale dialoog, op bedrijfstakoverkoepelend of sectorieel niveau, en dus eventueel tot overeenkomsten, die vervolgens in de communautaire wetgeving geïntegreerd kunnen worden [5].


w