Considérant qu'une plus ample investigation des responsabilités individuelles des officiers supérieurs concernés et de leurs fautes professionnelles éventuelles s'avère problématique dans la mesure où celui qui était à l'époque le responsable en chef de l'état-major général, le général Charlier, ne peut plus être appelé à se justifier;
Overwegende dat het verder onderzoek inzake de individuele verantwoordelijkheden en eventuele beroepsfouten begaan door de betrokken stafofficieren problematisch is, gezien de toenmalige hoofdverantwoordelijke voor de generale staf, generaal Charlier, niet meer ter verantwoording kan geroepen worden;