Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut évidemment accepter » (Français → Néerlandais) :

Le Ducroire ne peut évidemment accepter de couvrir un risque s'il s'avère, au moment de la conclusion d'une police d'assurance, que l'entreprise concernée a déjà enfreint les principes directeurs.

Uiteraard kan Delcredere geen risico's accepteren, indien op het ogenblik van het afsluiten van een verzekeringspolis blijkt dat de betrokken onderneming de richtlijnen reeds heeft geschonden.


Le Ducroire ne peut évidemment accepter de couvrir un risque s'il s'avère, au moment de la conclusion d'une police d'assurance, que l'entreprise concernée a déjà enfreint les principes directeurs.

Uiteraard kan Delcredere geen risico's accepteren, indien op het ogenblik van het afsluiten van een verzekeringspolis blijkt dat de betrokken onderneming de richtlijnen reeds heeft geschonden.


Le Ducroire ne peut évidemment accepter de couvrir un risque s'il s'avère, au moment de la conclusion d'une police d'assurance, que l'entreprise concernée a déjà enfreint les principes directeurs.

Uiteraard kan Delcredere geen risico's accepteren, indien op het ogenblik van het afsluiten van een verzekeringspolis blijkt dat de betrokken onderneming de richtlijnen reeds heeft geschonden.


Plusieurs amendements ont été acceptés notamment aux articles 14, 19 et autres pour ajouter le fait que pendant un congé pénitentiaire ou une permission de sortie ou encore pendant sa libération conditionnelle, non seulement le condamné ne peut évidemment pas mettre en péril l'intégrité physique d'un tiers mais il ne peut pas non plus mettre en péril l'intégrité psychologique de ce tiers.

Meerdere amendementen werden aanvaard met name voor de artikelen 14, 19 en andere ten einde eraan toe te voegen dat — tijdens een penitentiair verlof of een uitgaanspermissie of nog tijdens een voorwaardelijke invrijheidsstelling — de veroordeelde uiteraard niet enkel de fysieke integriteit van een derde in gevaar mag brengen maar ook de psychologische integriteit van deze derde niet in gevaar mag brengen.


Plusieurs amendements ont été acceptés notamment aux articles 14, 19 et autres pour ajouter le fait que pendant un congé pénitentiaire ou une permission de sortie ou encore pendant sa libération conditionnelle, non seulement le condamné ne peut évidemment pas mettre en péril l'intégrité physique d'un tiers mais il ne peut pas non plus mettre en péril l'intégrité psychologique de ce tiers.

Meerdere amendementen werden aanvaard met name voor de artikelen 14, 19 en andere ten einde eraan toe te voegen dat — tijdens een penitentiair verlof of een uitgaanspermissie of nog tijdens een voorwaardelijke invrijheidsstelling — de veroordeelde uiteraard niet enkel de fysieke integriteit van een derde in gevaar mag brengen maar ook de psychologische integriteit van deze derde niet in gevaar mag brengen.


Je crois que l’Union ne peut accepter qu’un de ses États membres tolère de quelque manière la pédophilie et doit interdire le droit à en faire publicité et, évidemment, à la perpétrer.

Ik ben van mening dat de Unie niet kan toelaten dat ook maar een van de lidstaten pedofilie op enige wijze tolereert, en ik meen dat zij alle pedofiele uitingen dient te verbieden, en natuurlijk ook pedofiele handelingen.


Vous avez été pour beaucoup, évidemment, dans le travail que l’on peut présenter aujourd’hui. J’espère que les apports du Parlement permettront de rendre le document final acceptable pour tout le monde, ce qui constituerait une avancée extrêmement importante.

Ik hoop dat de inbreng van het Parlement ervoor kan zorgen dat het definitieve document voor iedereen aanvaardbaar kan worden gemaakt, hetgeen een buitengewoon belangrijke vooruitgang zou betekenen.


La Conférence des présidents a décidé d’inviter des observateurs en septembre et, bien que nous acceptions, bien évidemment, ses décisions avec la plus grande docilité et vénération, la séance plénière pourrait peut-être être autorisée à décider de ces choses par elle-même de temps à autres.

De Conferentie van voorzitters heeft besloten om al per september waarnemers uit te nodigen en uiteraard bejegenen wij het besluit van de Conferentie van voorzitters met het allergrootste respect. Zo af en toe moet het echter misschien toch ook mogelijk zijn dat de plenaire zitting zelf een besluit neemt.


Bien que la Commission ne puisse accepter l’amendement 8, la mission de l’agence peut évidemment inclure le contrôle de navires impliqués dans des activités de pêche illicite, non déclarée et non réglementée, à condition que cela reste dans le cadre des programmes adoptés par des organisations régionales de pêche.

Hoewel de Commissie amendement 8 niet kan aanvaarden, kan het Bureau uiteraard wel de bevoegdheid hebben om vaartuigen te controleren die betrokken zijn bij illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij, zolang dat valt binnen het kader van regelingen die zijn aangenomen door regionale visserijorganisaties.


Le message que je voudrais passer est donc le suivant : quand il y a trop de règles - dans ce cas-ci, les règles sont abondamment reprises dans les dispositions préparatoires du texte présenté, texte qui peut être en substance accepté -, quand la multiplication des textes rend l'application difficile, on en arrive au rejet et on risque également de créer des lacunes de nature non seulement législatives, mais aussi pratique. Législative en raison de la superposition des compétences et de la confusion normative et pratique parce qu'évidemment, dans de nombreux s ...[+++]

Ik wil dus het volgende duidelijk maken: in geval van een teveel aan regels - en in dit geval is er een overmaat aan regels opgenomen in de voorbereidende maatregelen van de voorgestelde tekst, die over het geheel genomen aanvaardbaar is - wanneer er zoveel verschillende teksten zijn, wordt de toepassing problematisch, ze wordt uitgesteld en het risico van lacunes in de wet en in de praktijk neemt toe: wettelijke lacunes omdat de bevoegdheden elkaar overlappen en de normen verwarrend zijn; praktische lacunes omdat natuurlijk in veel sectoren het gevaar bestaat dat er niet genoeg gecontroleerd wordt, waardoor ook het consumentenbeleid he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut évidemment accepter ->

Date index: 2023-08-12
w