Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut évidemment engager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire

de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard


l'engagement peut etre résilié sans préavis pour motif disciplinaire

de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La caution peut évidemment engager elle-même une procédure en règlement collectif de dettes, mais il semble souhaitable que des problèmes liés soient réglés en une seule et même procédure.

Uiteraard kan de borg zelf een procedure tot collectieve schuldenregeling opstarten, maar het komt wenselijk voor om verbonden problemen in eenzelfde procedure te laten regelen.


Une augmentation qui peut évidemment être imputée à la mesure historique décidée lors du taxshift de novembre dernier: l'absence de cotisations sociales patronales principales sur le premier engagement.

Een verhoging kan natuurlijk ook worden toegeschreven aan de historische maatregel in het kader van de taxshift van afgelopen november: geen voornaamste sociale werkgeversbijdragen op de eerste aanwerving.


Pour les avocats eux-mêmes, cela reste une perte de temps et le risque d'oublier de prendre connaissance d'une décision — et donc de ne pouvoir former un éventuel recours dans les temps — est la hantise de tous, et peut engager bien évidemment leur responsabilité professionnelle.

Voor de advocaten zelf blijft dit tijdverlies en dreigt het spookbeeld dat ze vergeten kennis te nemen van een beslissing — en dus niet tijdig eventueel beroep kunnen instellen, wat uiteraard hun beroepsverantwoordelijkheid op het spel kan zetten.


Pour les avocats eux-mêmes, cela reste une perte de temps et le risque d'oublier de prendre connaissance d'une décision — et donc de ne pouvoir former un éventuel recours dans les temps — est la hantise de tous, et peut engager bien évidemment leur responsabilité professionnelle.

Voor de advocaten zelf blijft dit tijdverlies en dreigt het spookbeeld dat ze vergeten kennis te nemen van een beslissing — en dus niet tijdig eventueel beroep kunnen instellen, wat uiteraard hun beroepsverantwoordelijkheid op het spel kan zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le fait que les États-Unis s’engagent à nouveau au sein du Conseil des droits de l’homme, après avoir quitté leur siège d’observateur en juin 2008, ne peut bien évidemment que me réjouir.

1. Uiteraard ben ik zeer verheugd dat de Verenigde Staten zich opnieuw engageren in de Mensenrechtenraad, nadat ze hun stoel als waarnemer verlieten in juni 2008.


En fait, tout cet ensemble - je me permets de le dire - nous engage dans ce que j’appellerai «la communautarisation» de l’économie de la défense, ce qui évidemment peut paraître hérétique par rapport au souci de souveraineté ou aux caractéristiques mêmes des politiques de défense.

Met dit hele pakket, om het zo maar te zeggen, leggen we ons feitelijk vast op wat ik zal noemen de “communautarisering” van de defensie-economie.


La Commission ne peut évidemment décider du bien-fondé des évaluations en cours, mais elle utilisera tous les moyens politiques et juridiques dont elle dispose pour s’assurer que tous les plans concordent avec les engagements de Kyoto et avec les données confirmées sur les émissions pour 2005, dans un souci de garantir l’égalité des conditions de concurrence pour les entreprises.

Natuurlijk kan de Commissie niets inhoudelijks zeggen over de evaluaties die momenteel worden gemaakt. Zij zal echter elk ter beschikking staand, politiek en juridisch instrument aangrijpen om ervoor te zorgen dat de plannen beantwoorden aan de verplichtingen van Kyoto en aan de gevalideerde emissiegegevens voor 2005, teneinde de bedrijven gelijke concurrentievoorwaarden te garanderen.


La non-prolifération et finalement l'élimination mondiale de toutes les armes nucléaires sont évidemment des objectifs pour lesquels la Belgique s'engage, en concordance avec l'article VI du TNP. Dans le cadre, l'opinion du général Jones peut contribuer comme élément d'expertise militaire utile à un débat qui est en fait politique.

De non-proliferatie en de uiteindelijke universele eliminatie van alle nucleaire wapens zijn uiteraard doelstellingen waarvoor België ijvert in overeenstemming met het artikel VI van het NPV. De mening van generaal Jones kan in deze als een nuttig element van militaire expertise bijdragen tot een debat dat in wezen politiek is.


Le législateur a tenu ses engagements et les parties se contentent d'affirmer une fois de plus que le budget - qui ne peut évidemment faire l'objet d'un engagement que pour une durée d'un an - est insuffisant.

De wetgever is zijn verbintenissen nagekomen en de partijen volstaan ermee eens te meer te beweren dat de begroting - die natuurlijk betrekking heeft op een verbintenis voor slechts één jaar - ontoereikend is.


Le non-respect de ces obligations légales peut bien évidemment constituer une faute et engager la responsabilité du responsable des travaux, lequel peut effectivement être la commune. Un régime de responsabilité objectif ou sans faute déroge au régime de droit commun des articles 1382 et suivants du Code civil.

Een objectief of foutloos aansprakelijkheidsregime wijkt af van het gemeenrechtelijk regime van artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek.




D'autres ont cherché : peut évidemment engager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut évidemment engager ->

Date index: 2022-07-15
w