Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut évidemment mettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthési ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


on peut mettre en évidence le grain austénitique par cémentation des aciers

de austenietkorrels kunnen zichtbaar worden gemaakt door opkolen van het staal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut évidemment mettre en cause ce système, mais alors il faut être logique et poursuivre le raisonnement jusqu'au bout.

Als men bij dat systeem vragen stelt, moet men logisch blijven en de redenering doortrekken.


On peut évidemment mettre en cause ce système, mais alors il faut être logique et poursuivre le raisonnement jusqu'au bout.

Als men bij dat systeem vragen stelt, moet men logisch blijven en de redenering doortrekken.


Plusieurs amendements ont été acceptés notamment aux articles 14, 19 et autres pour ajouter le fait que pendant un congé pénitentiaire ou une permission de sortie ou encore pendant sa libération conditionnelle, non seulement le condamné ne peut évidemment pas mettre en péril l'intégrité physique d'un tiers mais il ne peut pas non plus mettre en péril l'intégrité psychologique de ce tiers.

Meerdere amendementen werden aanvaard met name voor de artikelen 14, 19 en andere ten einde eraan toe te voegen dat — tijdens een penitentiair verlof of een uitgaanspermissie of nog tijdens een voorwaardelijke invrijheidsstelling — de veroordeelde uiteraard niet enkel de fysieke integriteit van een derde in gevaar mag brengen maar ook de psychologische integriteit van deze derde niet in gevaar mag brengen.


Plusieurs amendements ont été acceptés notamment aux articles 14, 19 et autres pour ajouter le fait que pendant un congé pénitentiaire ou une permission de sortie ou encore pendant sa libération conditionnelle, non seulement le condamné ne peut évidemment pas mettre en péril l'intégrité physique d'un tiers mais il ne peut pas non plus mettre en péril l'intégrité psychologique de ce tiers.

Meerdere amendementen werden aanvaard met name voor de artikelen 14, 19 en andere ten einde eraan toe te voegen dat — tijdens een penitentiair verlof of een uitgaanspermissie of nog tijdens een voorwaardelijke invrijheidsstelling — de veroordeelde uiteraard niet enkel de fysieke integriteit van een derde in gevaar mag brengen maar ook de psychologische integriteit van deze derde niet in gevaar mag brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a évidemment en l'occurrence toute une série d'arguments qu'il est difficile de mettre en balance; ainsi peut-on invoquer, à l'encontre du point de vue des conseillers d'État, que l'auditorat a des responsabilités importantes.

Er zijn uiteraard een hele reeks argumenten, die moeilijk af te wegen zijn; zo kan tegenover het standpunt van de raadsheren, ook gewezen worden op de belangrijke verantwoordelijkheid van het auditoraat.


Je peux, bien évidemment, mettre à la disposition de l’Europe cet exemple qui peut servir.

Desgewenst kan ik dit uiterst nuttige voorbeeld uiteraard ter beschikking van Europa stellen.


Selon la Commission, l'intervention du budget de l'Union demeure purement hypothétique; c'est pourquoi elle affirme que le projet de budget rectificatif n° 7/2010 n'a pas de conséquences financières, ce qui ne peut évidemment être valable que pour l'adaptation technique visant à mettre en place la structure budgétaire nécessaire.

Volgens de Commissie blijft de tussenkomst van de EU-begroting louter hypothetisch. Bijgevolg stelt ze dat OGB 7/2010 geen financiële gevolgen heeft, wat uiteraard enkel waar kan zijn voor de technische aanpassing die erin bestaat de vereiste begrotingsstructuur voor te bereiden.


Une institution législative démocratique telle que le Parlement européen ne peut évidemment pas mettre cet acquis en question.

Een democratische wetgevende instelling als het Europees Parlement kan deze verworvenheid uiteraard niet in vraag stellen.


Je ne peux évidemment que partager totalement la teneur des interventions, notamment celles de M. Van Orden et de Mme Kinnock, mais je dois ajouter, en même temps, que le pouvoir de la Commission est bien sûr essentiellement un pouvoir diplomatique, mais aussi, peut-être, un pouvoir de préparation de ce que nous pourrions mettre en œuvre au cas où – ce que nous souhaitons évidemment de toutes nos forces et favoriserons par tous les moyens de pression d ...[+++]

Uiteraard kan ik de uiteengezette standpunten alleen maar bijtreden, en dan vooral die van de heer Van Orden en van mevrouw Kinnock, maar tegelijkertijd moet ik daar ook aan toevoegen dat de Commissie in wezen alleen maar over de macht van de diplomatie beschikt. Maar misschien heeft ze ook de macht om te bepalen welke acties we moeten ondernemen als – en dat is natuurlijk iets waar we allemaal uit de grond van ons hart op hopen en waar we alle mogelijke middelen voor zullen inzetten – de bemiddelingspogingen om een regering onder leiding van de heer Tsvangirai op de been te krijgen een succes blijken te zijn.


On peut bien évidemment donner suite aux propositions du Commissaire et mettre à la poubelle les principes de l’OCDE en ce qui concerne la corruption et les finances publiques, et on peut ensuite en faire de même avec d’autres ententes internationales.

Natuurlijk kunnen wij de oproepen van de Commissaris volgen en de beginselen van de OESO ten aanzien van corruptie en overheidsfinanciën in de ton gooien, en daarna kunnen wij hetzelfde doen met andere internationale afspraken.




Anderen hebben gezocht naar : peut évidemment mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut évidemment mettre ->

Date index: 2022-02-05
w