Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut être inférieure à celle à laquelle le titulaire pourrait prétendre » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, si la rémunération visée à l'alinéa premier est inférieure à celle à laquelle le titulaire pourrait prétendre en vertu de l'article 30, § 3, a), l'indemnité d'incapacité de travail est calculée à l'expiration de la période visée à l'article 211, § 2, susmentionné, sur base de cette dernière rémunération.

In geval het in het eerste lid bedoelde loon echter minder is dan het loon waarop de gerechtigde aanspraak zou kunnen maken krachtens artikel 30, § 3, a), wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering bij het verstrijken van het tijdvak bedoeld in voormeld artikel 211, § 2, berekend op basis van dit laatst bedoelde loon.


S'il s'agit de mandats différents, la distinction octroyée se réfère au dernier mandat exercé. a) En cas de départ anticipé avant la fin du mandat ou en cas de mandat d'une durée inférieure, le mandataire peut être décoré d'une distinction immédiatement inférieure dans la hiérarchie combinée des Ordres nationaux à condition d'avoir exercé le mandat en cause pendant au moins 4 ans. b) Toute personne, titulaire d'un mandat, qui se ...[+++]

Als het gaat om verschillende mandaten, dan verwijst de toegekende onderscheiding naar het laatst uitgeoefende mandaat. a) In geval van vervroegd vertrek voor het einde van het mandaat of in het geval van een mandaat met een kortere duurtijd, kan de mandaathouder een onderscheiding krijgen die onmiddellijk lager is in de gecombineerde hiërarchie van de Nationale Orden, op voorwaarde dat hij het mandaat in kwestie gedurende minstens 4 jaar heeft uitgeoefend. b) Ieder persoon die mandaathouder is en die een eervolle onderscheiding zou toegekend krijgen die lager is dan die waarop hij recht zou hebben ingevolge zijn oorspronkelijk reglement ...[+++]


« Toutefois, à l'expiration de la période d'alignement, visé à l'article 211, § 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, ladite rémunération ne peut être inférieure à celle à laquelle le titulaire pourrait prétendre en vertu de l'article 30».

« Bij het verstrijken van het tijdvak van alignering, bedoeld in artikel 211, § 2, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, mag het bedoelde loon echter niet lager zijn dan het loon waarop de gerechtigde aanspraak zou kunnen maken krachtens artikel 30».


« Toutefois, si la rémunération visée à l'alinéa premier est inférieure à celle à laquelle le titulaire pourrait prétendre en vertu de l'article 30, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée à l'expiration de la période d'alignement, visée à l'article 211, § 2, susmentionné, sur base de cette dernière rémunération».

« Ingeval het in het eerste lid bedoelde loon minder is dan het loon waarop de gerechtigde aanspraak zou kunnen maken krachtens artikel 30, wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering bij het verstrijken van het tijdvak van alignering, bedoeld in voormeld artikel 211, § 2, berekend op basis van laatst bedoeld loon».


« Pour les titulaires en incapacité de travail le montant de l’indemnité de maternité ne peut être inférieur au montant de l’indemnité à laquelle elles auraient pu prétendre si elles n’avaient pas été en repos de maternité »;

« Voor de gerechtigden in arbeidsongeschiktheid mag het bedrag van de moederschapsuitkering niet lager zijn dan het bedrag van de uitkering waarop zij aanspraak zouden hebben gehad, indien zij niet met moederschapsrust waren geweest».


Toutefois, à l'expiration de la période de limitation du montant de l'indemnité d'incapacité de travail, visée à l'article 211 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, ladite rémunération ne peut être inférieure à celle à laquelle le titulaire pourrait prétendre en vertu de l'article 30.

Bij het verstrijken van het tijdvak van beperking van het bedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering, bedoeld in artikel 211 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, mag het bedoelde loon echter niet lager zijn dan het loon waarop de gerechtigde aanspraak zou kunnen maken krachtens artikel 30.


w