Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "peut-elle aller jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vis de l'environnement ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de temps due à l'annulation de la procédure d'ap ...[+++]

Het is dan ook niet verrassend dat de tijd die nodig is voor aanbesteding en gunning van werken kan oplopen tot 15 maanden (tot zes maanden voor diensten en tot negen maanden voor werken) vanaf de datum van goedkeuring, waarbij nog geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de aanbestedingsstukken op te stellen of te herzien, met het tijdsverloop (hoe kort ook) tussen ISPA-goedkeuring en contrasignatuur van de kandidaat-lidstaat, noch (in voorkomend geval) met tijdverlies wanneer een aanbestedingsprocedure of een van de onderdelen ervan wordt geannuleerd.


3. En cas de non-respect intentionnel, le pourcentage de réduction ne peut pas être inférieur à 20 % et peut aller jusqu'à l'exclusion totale du bénéfice d'un ou de plusieurs régimes d'aide et peut s'appliquer à une ou plusieurs années civiles.

3. In geval van opzettelijke niet-naleving is het verlagingspercentage niet lager dan 20 % en kan het zover oplopen tot de volledige uitsluiting van een of meer steunregelingen en kan worden toegepast voor één of meer kalenderjaren.


La contribution financière peut aller jusqu'à 75 % du financement total dans les régions de l'objectif n° 1 et jusqu'à 50 % dans d'autres régions.

In de doelstelling 1-regio's mag de financiële steun maximaal 75 % van de totale kosten bedragen en in de overige regio's is dat 50 %.


La protection de la vie privée dans les cas explicités plus haut peut-elle aller jusqu'à mettre en danger la santé des patients discriminés pour leur appartenance à un groupe à risques et mettre en danger la santé des médecins et du personnel soignant ?

Kan in de bovenvermelde uitvoerig beschreven gevallen de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zo ver worden gedreven dat zowel de gezondheid van patiënten die gediscrimineerd worden omdat ze tot een risicogroep behoren, als de gezondheid van de artsen en van het verzorgend personeel in het gedrang komt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout membre du Sénat qui utilise les pouvoirs qui lui sont conférés à des fins autres que celles pour lesquelles ces pouvoirs lui ont été reconnus peut se voir appliquer une retenue sur son indemnité parlementaire pouvant aller jusqu'à 50 % pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.

Ieder lid van de Senaat dat zijn bevoegdheid voor een ander doel aanwendt dan dat waarvoor die hem is toegekend, kan een inhouding tot 50 % van zijn parlementaire vergoeding opgelegd krijgen voor een periode van maximum één jaar.


M. Forton ajoute qu'il est évident que si un train d'un type Thalys peut aller jusque Cologne, il pourra également aller jusque Francfort.

De heer Forton voegt eraan toe dat het duidelijk is dat is een trein van het Thalys-type die tot Keulen rijdt, ook tot Frankfurt kan rijden.


5. Il ne résulte pas davantage du droit comparé un système unique ni un système qui s'imposerait comme modèle : en France, le multiple est de deux; aux Pays-Bas, le multiple est de six (Burgerlijk Wetboek, S.5, article 118); en Suède, le multiple peut aller jusqu'à 10 et il a pu autrefois aller jusqu'à 1000; en Grande-Bretagne, la limite n'est pas légalement fixée.

5. Uit het vergelijkend recht volgt evenmin een uniek systeem, noch een systeem dat als model zou worden opgelegd : in Frankrijk is het meervoud twee; in Nederland zes (Burgerlijk Wetboek, S.5, artikel 118); in Zweden kan het gaan tot 10 en vroeger tot 1000; in Groot-Brittannië is het maximum niet bij wet bepaald.


Tout membre du Sénat qui utilise les pouvoirs qui lui sont conférés à des fins autres que celles pour lesquelles ces pouvoirs lui ont été reconnus peut se voir appliquer une retenue sur son indemnité parlementaire pouvant aller jusqu'à 50 % pendant une période pouvant aller jusqu'à un an.

Ieder lid van de Senaat dat zijn bevoegdheid voor een ander doel aanwendt dan dat waarvoor die hem is toegekend, kan een inhouding tot 50 % van zijn parlementaire vergoeding opgelegd krijgen voor een periode van maximum één jaar.


Toutefois, pour étendue qu’elle soit, l’obligation des institutions de l’Union, lorsqu’elles agissent en tant qu’employeur, d’assurer la sécurité et la santé de leur personnel ne peut aller jusqu’à faire peser sur l’institution concernée une obligation absolue de résultat.

De verplichting van instellingen van de Unie om, wanneer zij optreden als werkgever, de veiligheid van hun personeel te waarborgen kan echter, hoe ruim zij ook is, niet zo ver gaan dat op de betrokken instelling een absolute resultaatsverplichting rust.


3. En cas de non-respect intentionnel, le pourcentage de réduction ne peut pas être inférieur à 20 % et peut aller jusqu'à l'exclusion totale du bénéfice d'un ou de plusieurs régimes d'aide et peut s'appliquer à une ou plusieurs années civiles.

3. In geval van opzettelijke niet-naleving is het verlagingspercentage niet lager dan 20 % en kan het zover oplopen tot de volledige uitsluiting van een of meer steunregelingen en kan worden toegepast voor één of meer kalenderjaren.




Anderen hebben gezocht naar : stress     peut-elle aller jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle aller jusqu ->

Date index: 2021-09-05
w