Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-elle en révéler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

NA INADEMING: het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'intervalle, lorsqu'elles se révèlent nécessaires et urgentes, des mesures d'atténuation déjà disponibles et éprouvées peuvent être intégrées dans des plans de gestion pluriannuels.

Intussen kunnen, als dat passend en dringend nodig is, bijvangstbeperkende maatregelen die nu reeds voorhanden zijn en hun degelijkheid hebben bewezen, in de meerjarige beheersplannen worden opgenomen.


La crise a été un choc violent pour des millions de citoyens et elle a révélé certaines faiblesses fondamentales de notre économie.

De crisis kwam als een grote schok voor miljoenen burgers en heeft een aantal fundamentele tekortkomingen van onze economie blootgelegd.


Elles peuvent révéler ces renseignements au cours d'audiences publiques de tribunaux ou dans des jugements.

Zij mogen deze inlichtingen kenbaar maken tijdens openbare rechtszittingen of in rechterlijke beslissingen.


Au vu du nombre d'arrêtés royaux et d'arrêtés ministériels concernés, elle se révèle complexe.

Gelet op het grote aantal koninklijke en ministeriële besluiten waarop het ontwerp betrekking heeft, blijkt het ook een complexe taak te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne que l'ouverture de procédures d'infraction à l'encontre du gouvernement hongrois constitue un pas dans la bonne direction; rappelle néanmoins que, si les procédures d'infraction constituent un instrument important lorsqu'il s'agit de faire face à quelques préoccupations liées à l'état de droit, leurs résultats sont limités dans la mesure où la Commission ne peut engager de telles procédures que lorsque les infractions visées sont contraires à une disposition spécifique de la législation de l'Union, c'est pourquoi elles se révèlent bien souvent inefficaces pour répondre à des violations systématiques des ...[+++]

8. merkt op dat met de door de Commissie tegen de Hongaarse regering ingeleide inbreukprocedures stappen in de goede richting zijn gezet; herinnert er echter aan dat inbreukprocedures, hoewel belangrijke instrumenten voor het aanpakken van bepaalde zorgwekkende kwesties op het gebied van de rechtsstaat, slechts beperkte resultaten hebben opgeleverd aangezien de Commissie zulke inbreukprocedures slechts kan inleiden wanneer deze kwesties ook een inbreuk zijn op een specifieke bepaling van het Unierecht, en daarom systematische schending van fundamentele waarden niet altijd doeltreffend kunnen verhelpen, zoals de Commissie in haar mededel ...[+++]


4. Sans préjudice des obligations leur incombant en vertu de la législation et des pratiques européennes et nationales, les entreprises envisagent les mesures d'employabilité suivantes dans la mesure où elles se révèlent nécessaires ou utiles pour limiter les conséquences de l'opération:

4. Ongeacht hun uit nationale en EU-wetgeving en praktijken voortvloeiende verplichtingen overwegen de ondernemingen de volgende inzetbaarheidsmaatregelen voor zover deze nodig of nuttig blijken te zijn om de gevolgen van de operatie te beperken:


I. considérant que la vision à court terme et la spéculation sur le marché obligataire des gouvernements européens ont considérablement contribué à aggraver la crise des déficits publics de la zone euro en 2009-2010 et qu'elles ont révélé le lien étroit entre les faiblesses du secteur financier et les problèmes rencontrés pour garantir la viabilité des finances publiques en période de déficits budgétaires excessifs et de dette publique et privée croissante,

I. overwegende dat het kortetermijndenken en speculatie op de Europese staatsobligatiemarkt de staatsschuldcrisis in de eurozone in 2009-2010 verder hebben verergerd en aan het licht hebben gebracht dat er een nauw verband bestaat tussen enerzijds de nadelen van de financiële sector en anderzijds de problemen bij het waarborgen van het duurzame karakter van de overheidsfinanciën in tijden van buitensporige begrotingstekorten en groeiende staats- en particuliere schulden,


La méthode d’analyse de référence ISO 21528-1 prévue pour les entérobactériacés dans le lait pasteurisé et autres produits laitiers liquides pasteurisés étant très compliquée et longue, elle se révèle difficilement exploitable pour les analyses de routine lors des contrôles effectués par les exploitants.

Het gebruik van de voor Enterobacteriaceae in gepasteuriseerde melk en andere gepasteuriseerde vloeibare zuivelproducten vastgestelde referentieanalysemethode ISO 21528-1 is moeilijk gebleken voor routineanalysen bij eigen controles, aangezien zij zeer bewerkelijk en tijdrovend is.


À cause de la crainte de porter plainte, parce que ces cas ne sont jamais communiqués, parce que les femmes elles-mêmes sont soumises à de la violence de sorte qu’elles ne révèlent pas les sévices dont elles sont victimes au sein du territoire libre et démocratique des États membres.

Omdat er vrees bestaat dergelijke gevallen aan te geven, omdat er niet over bericht wordt, omdat de vrouwen blootgesteld worden aan geweld, om te zorgen dat ze het ondergane misbruik op het vrije en democratische grondgebied van de lidstaten niet zullen onthullen.


Nous devons exercer une forte pression sur les autorités éthiopiennes afin qu’elles nous révèlent le nombre de citoyens qu’elles maltraitent.

Wij moeten grote druk uitoefenen op de Ethiopische autoriteiten zodat ze bekendmaakt hoeveel burgers zij momenteel slecht behandelt.




D'autres ont cherché : peut-elle en révéler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle en révéler ->

Date index: 2022-08-02
w