Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-elle faire pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

NA INADEMING: het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Plus globalement, pourquoi l'AFCN et Bel V ne disposent-elles pas des compétences nécessaires en la matière et doivent-elles faire confiance à des firmes extérieures?

5. Hoe komt het, meer in het algemeen, dat het FANC en Bel V op dat stuk niet over de nodige competenties beschikken, waardoor ze een beroep moeten doen op externe firma's?


2. a) De qui reçoivent-elles une lettre de mission en vue de l'exercice de leur mandat? b) À qui doivent-elles faire rapport de l'exercice de celui-ci?

2. a) Van wie krijgen zij een opdrachtbrief voor de uitoefening van hun mandaat? b) Aan wie moeten zij verslag uitbrengen over de uitoefening van dat mandaat?


La secrétaire d'État peut-elle faire le bilan de ce processus?

Kan de staatssecretaris een stand van zaken geven inzake dit proces?


La secrétaire d'État peut-elle faire le bilan de cet exercice?

Kan de staatssecretaris een stand van zaken geven inzake deze oefening?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Peut-elle me fournir une ventilation régionale de ces données pour les années 2002 à 2007, en d’autres mots peut-elle faire la même analyse que celle de la page 167 par région ?

2. Kan zij cijfers van 2002 tot en met 2007 opsplitsen per gewest, met andere woorden dezelfde analyse (pagina 167) maar dan per gewest?


1. Combien d'étrangers ces deux institutions occupent-elles actuellement (statutaires, contractuels, et c.) ? L'honorable ministre peut-elle faire la distinction entre les étrangers ressortissants de l'Union européenne (UE) et les étrangers provenant de pays extérieurs à l'UE ?

1. Hoeveel vreemdelingen zijn er momenteel tewerkgesteld (statutair, contractueel, enz.), met opsplitsing tussen vreemdelingen binnen de Europese Unie (EU) en buiten de EU ?


1) Comment la ministre réagit-elle à la forte augmentation constatée de l'usage des antibiotiques dans les élevages aux Pays-Bas et peut-elle faire le point sur la situation en Belgique ?

1) Hoe reageert de geachte minister op de vaststelling dat in Nederland er een sterke groei is van het gebruik van antibiotica bij de veehouderij en kan zij de stand van zaken geven in ons land ?


6. Si un contribuable a une dette fiscale exigible en souffrance en matière d'impôts sur les revenus ou d'impôts assimilés et, en même temps, a droit à la restitution de la TVA: a) si le contribuable demande la restitution dans sa déclaration périodique à la TVA, est-il procédé à la compensation de dettes en vertu de l'article 334 de la loi-programme précitée ou des articles 1289 et suivants du Code civil? b) si le contribuable ne demande pas la restitution dans sa déclaration périodique à la TVA: i. est-il procédé à la compensation de dettes en vertu de l'article 334 de la loi-programme précitée ou des articles 1289 et suivants du Code civil; ii. votre administration peut-elle ...[+++]

6. Indien een belastingschuldige een opeisbare achterstallige belastingschuld inzake inkomstenbelastingen heeft of de ermee gelijkgestelde belastingen en tegelijk een btw-teruggave: a) waarbij de belastingschuldige verzoekt tot teruggave in de periodieke btw-aangifte, vindt dan schuldvergelijking plaats op grond van artikel 334 van de voornoemde Programmawet of op grond van artikelen 1289 en volgende van het Burgerlijk Wetboek? b) waarbij de belastingschuldige niet verzoekt tot teruggave in de periodieke btw-aangifte: i. vindt dan schuldvergelijking plaats op grond van artikel 334 van de voornoemde Programmawet of op grond van artikelen 1289 en volgende van het Burgerlijk Wetboek; ii. k ...[+++]


Comment une mère de famille peut-elle faire garder ses enfants si elle doit travailler à soixante kilomètres de chez elle ?

Hoe kan een vrouw met kinderen opvang vinden als ze zestig kilometer van huis moet gaan werken?


La ministre peut-elle faire en sorte que la nouvelle interprétation de la loi soit au moins temporairement suspendue afin de prendre le temps de se concerter avec le secteur horeca sur une correcte application de la loi ?

Kan de minister ervoor zorgen dat de nieuwe interpretatie van de wet ten minste tijdelijk wordt geschorst om de tijd te nemen om met de horeca te overleggen over een correcte toepassing van de wet?




D'autres ont cherché : peut-elle faire pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle faire pour ->

Date index: 2023-05-30
w