Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-elle vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de der ...[+++]


EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

NA INADEMING: het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle est utilisée depuis longtemps pour désigner un produit vraiment particulier qui, selon la signification du mot, peut émettre une «chaleur particulière».

Deze term wordt sinds lang gebruikt om een zeer bijzonder product te beschrijven dat, overeenkomstig de betekenis van het woord, een „bijzondere warmte” kan afgeven.


Alors que la prospérité économique de la Belgique dépend à 75 % du commerce extérieur, peut-elle vraiment se passer de l'appui de l'autorité fédérale dans la promotion du commerce extérieur ?

De economische welvaart van België hangt voor 75 % af van de buitenlandse handel. Kan men het werkelijk doen zonder de steun van de federale overheid voor de promotie van de buitenlandse handel ?


Alors que la prospérité économique de la Belgique dépend à 75 % du commerce extérieur, peut-elle vraiment se passer de l'appui de l'autorité fédérale dans la promotion du commerce extérieur ?

De economische welvaart van België hangt voor 75 % af van de buitenlandse handel. Kan men het werkelijk doen zonder de steun van de federale overheid voor de promotie van de buitenlandse handel ?


L’UE peut-elle vraiment avoir confiance en un État qui applique les lois internationales de manière sélective?

Kan de EU werkelijk vertrouwen stellen in een land dat internationale wetten op selectieve wijze toepast?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi qu'elle vient de le dire, elle ne peut admettre que tous les demandeurs d'emploi habitant la région frontalière ­ elle ne vise vraiment pas uniquement Bruxelles, car cela vaut également, par exemple, pour Courtrai ­ où des demandeurs d'emploi habitant Charleroi ou Mons ne sachent même pas quelles sont les vacances d'emploi 20 ou 40 kilomètres plus loin, dans la région de Courtrai.

Zoals ze daarnet al zei, is het voor haar onaanvaardbaar dat alle werkzoekenden die in de grensstreek wonen ­ ze spreekt echt niet alleen over Brussel, want ook bijvoorbeeld in Kortrijk is dit relevant ­ of werkzoekenden in Charleroi of Mons niet eens weten welke vacatures er 20 tot 40 km verderop in het Kortrijkse zijn.


– (EN) La question évidente est la suivante: la Commission estime-t-elle vraiment que la semaine des PME peut apporter quelque chose qui réponde à ses objectifs?

– (EN) De voor de hand liggende vraag is: is de Commissie daadwerkelijk van mening dat de MKB-week zijn doelstellingen kan verwezenlijken?


Cette Assemblée peut-elle vraiment dire officiellement que le terrorisme ne peut être éradiqué?

Kan dit Huis werkelijk officieel verklaren dat het terrorisme niet kan worden uitgeroeid?


- (LT) Une souris peut-elle vraiment effrayer un éléphant?

- (LT) Kan een muis een olifant echt laten schrikken?


L'année de stage peut-elle vraiment être considérée comme une année perdue pour les candidats spécialistes ?

Wat wordt momenteel in dat stagejaar aangeleerd? Kan dat stagejaar echt beschouwd worden als een verloren jaar voor de kandidaat-specialisten?


Les éventuelles objections juridiques compensent-elles vraiment l'insécurité des médecins en formation dont le statut précaire de faux indépendants restera peut-être encore d'application pendant un an ?

Wegen de eventuele juridische bezwaren wel op tegen de onzekerheid van de haio's over hun onzeker statuut van schijnzelfstandige dat mogelijk nog een jaar langer wordt toegepast?




Anderen hebben gezocht naar : peut-elle vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle vraiment ->

Date index: 2022-08-26
w