Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point pouvant donner lieu à un vote
Point sur lequel un vote peut être demandé

Traduction de «peut-il nous donner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


point pouvant donner lieu à un vote | point sur lequel un vote peut être demandé

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.


La consommation des nouvelles substances psychoactives peut nuire à la santé et à la sécurité des personnes et provoquer des lésions, des maladies ou même la mort. Elle peut, en outre, présenter des risques et constituer un lourd fardeau pour la société car elle peut donner lieu à des comportements violents ou conduire à la commission d’actes criminels.

Het gebruik van nieuwe psychoactieve stoffen kan schade toebrengen aan de gezondheid en veiligheid van personen, met de dood, verwondingen of ziekten als gevolg, en kan de samenleving bedreigen of belasten omdat het tot gewelddadig gedrag en criminaliteit kan leiden.


Le Ministre de la Justice, Jo Vandeurzen: “Si nous voulons éviter l'impunité, si nous voulons une exécution crédible de la peine et si nous voulons permettre à la société, toujours à la fin de la chaîne d'exécution des mesures, de donner le signal correct aux délinquants juvéniles, il faut s’en donner les moyens.

Minister van Justitie Vandeurzen: “Als we straffeloosheid willen vermijden, als we een geloofwaardige strafuitvoering willen en de samenleving voorlopig alvast aan het eind van de strafuitvoeringsketen in staat willen stellen het juiste signaal te geven ten aanzien van jeugddelinquenten, dan moet er capaciteit bijkomen.


6. Le ministre peut-il nous donner le taux de couverture des cinq fonds les plus importants en ce qui concerne les dépôts dans le cadre du troisième pilier de pension et peut-il en donner l'évolution jusqu'à ce jour, pour les années 2007, 2008 et les premiers mois de 2009 ?

6. Kan hij de dekkingsgraad geven van de vijf belangrijkste fondsen qua inleg in het kader van de derde pensioenpijler en kan hij de ontwikkeling van hun dekkingsgraad tot op heden weergeven en dit voor de jaren 2007, 2008 en de eerste maanden van 2009 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) La ministre peut-elle nous faire savoir combien d’interventions plastiques (de reconstruction) ont été remboursée respectivement en 2005, 2006 et 2007 par l’Inami et peut-elle en outre nous donner le montant total des dépenses de remboursement dues à ces opérations de chirurgie plastique respectivement en 2005, 2006 et 2007 ?

5) Kan zij concreet aangeven hoeveel plastische (reconstructieve) ingrepen er werden terugbetaald in respectievelijk 2005, 2006 en 2007 door de gezondheidszorg en kan zij tevens aangeven hoeveel het totaalbedrag van de terugbetaling bedraagt in respectievelijk 2005, 2006 en 2007 wat betreft plastische ingrepen?


Il va de soi que la solution qui peut nous donner le plus de satisfaction passe par les quotas et les appels d'offres européens à l'instar de ce que fait la France mais, cette solution ne peut être mise en œuvre que pour l'année 2007 en sachant que les quotas ne pourront légalement être accordés que pour une durée de six ans, ce qui n'est pas nécessairement attractif pour quiconque souhaite investir dans une industrie belge.

Het spreekt vanzelf dat de oplossing die voor ons de beste lijkt via quota's en Europese aanbestedingen moet gebeuren zoals dit het geval is voor Frankrijk maar dergelijke oplossing kan slechts tot verwezenlijking komen tegen 2007 wetende dat quota's slechts kunnen toegestaan worden voor een termijn van zes jaar hetgeen niet noodzakelijk aanlokkelijk is voor wie in een Belgische nijverheid wil investeren.


2) Le ministre peut-il nous donner, pour les cinq dernières années, le nombre exact de permis de conduire transmis par les communes à l'OCRF et contrôlés par ce service, le nombre falsifications constatées et le nombre de cas douteux, et nous indiquer de quels pays proviennent les faux ou les cas douteux?

2) Kan de geachte minister ons voor de voorbije vijf jaar exacte cijfers geven over het aantal door de gemeenten doorgestuurde en door de CDBV gecontroleerde rijbewijzen, het aantal vastgestelde vervalsingen en het aantal twijfelgevallen, met vermelding van de landen waaruit de valse rijbewijzen of de twijfelgevallen afkomstig zijn?


L'honorable ministre peut-il me donner un aperçu des œuvres d'art dont est propriétaire l'État, c'est-à-dire les établissements scientifiques fédéraux, et qui sont mises en dépôt ou données en prêt aux provinces, aux communes, aux ambassades et missions diplomatiques belges à l'étranger, aux institutions culturelles ou autres, et nous en donner :

Kan de geachte minister mij een overzicht geven van de kunstwerken die eigendom zijn van de Staat (de federale wetenschappelijke instellingen) die in bewaargeving of in bruikleen werden gegeven aan de provincies, de gemeenten, Belgische ambassades en gezantschappen in het buitenland, culturele instellingen of anderen, met vermelding van :


2. Le mélange de raisins frais, de moûts de raisins, de moûts de raisins partiellement fermentés ou de vins nouveaux encore en fermentation, si l'un des produits précités ne réunit pas les caractéristiques prévues pour permettre l'obtention de vin apte à donner du vin de table ou de vin de table, avec des produits susceptibles de donner ces mêmes vins ou avec du vin de table, ne peut fournir du vin apte à donner du vin de table ou ...[+++]

2. Door het vermengen van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost of jonge nog gistende wijn - indien een van de genoemde producten niet de vereiste kenmerken bezit voor het verkrijgen van wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt of van tafelwijn - met producten waardoor die wijnen wel kunnen worden verkregen of met tafelwijn, kan in geen geval wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt of tafelwijn worden verkregen.


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32. Als u studies of wetenschappelijke verslagen kent die de voorbije twee jaar hierover zijn gemaakt, voeg dan een exemplaar dan wel de referenties ervan bij.




D'autres ont cherché : peut-il nous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-il nous donner ->

Date index: 2020-12-30
w