Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-on se référer plus clairement » (Français → Néerlandais) :

2) Peut-on se référer plus clairement aux ambassades des pays de l'Union européenne, comme celle de la Suède, du Royaume-Uni ou de l'Allemagne, au cas où des Belges se trouveraient en situation de détresse, par exemple en renvoyant au site diplomatie.be et/ou au site de notre ambassade à Séoul ?

2) Kan er een duidelijker verwijzing gebeuren naar de ambassades van de EU-landen zoals die van Zweden, het Verenigd Koninkrijk of Duitsland voor het geval Belgen zich in nood zouden bevinden, bijvoorbeeld door een verwijzing op de site diplomatie.be en/of op de site van onze ambassade in Seoel?


Dans sa décision du 8 novembre 2017, le CRU confond clairement le droit général d’accès aux documents, qui peut être invoqué par tout citoyen de l’Union européenne, et le droit plus concret d’accès au dossier, qui ne peut être invoqué que par les personnes affectées par la procédure objet de ce dossier.

In zijn besluit van 8 november 2017 heeft de GAR het algemene recht van toegang tot documenten waarom elke burger van de Europese Unie kan verzoeken duidelijk verward met het meer concrete recht van toegang tot het dossier, dat alleen kan worden uitgeoefend door de belanghebbenden in de procedure waarop dat dossier betrekking heeft.


Il n'en demeure pas moins que le forum peut encore gagner en efficacité et en représentativité (grâce, notamment, à la possibilité d'une plus grande participation de la société civile) et que son objet mérite d'être défini plus clairement.

Er bestaat evenwel ongetwijfeld ruimte om de doeltreffendheid en representativiteit van het forum te verbeteren (inclusief de mogelijkheid van een bredere participatie van de civiele samenleving) en het doel ervan nader uit te klaren.


Premièrement, il est clairement établi qu'il ne sera pas (ou plus) possible d'être simultanément inscrit dans les registres de la population en absence temporaire et avoir en même temps une adresse de référence.

Ten eerste wordt duidelijk vastgelegd dat het niet (langer) mogelijk zal zijn om tegelijk ingeschreven te zijn in de bevolkingsregisters als zijnde tijdelijk afwezig en tezelfdertijd een referentieadres te hebben.


Les risques pesant sur les prévisions ont augmenté au cours des derniers mois et traduisent clairement une orientation baissière, notamment en raison du référendum sur la sortie du Royaume‑Uni de l'Union, qui a suscité des incertitudes et peut être perçu comme un signe de risques accrus pour les politiques mises en œuvre, dans un environnement politique de plus en plus i ...[+++]

De risico's voor de prognoses zijn toegenomen de afgelopen maanden en vertonen duidelijk een neerwaartse tendens, inclusief als gevolg van de ‘leave'-stemming van het VK, hetgeen de onzekerheid heeft versterkt en kan worden gezien als een indicator van verhoogde beleidsrisico's in het huidige volatiele politieke klimaat.


L'intervenant se réfère à nouveau au rapport 85A du Centre d'expertise, qui a clairement démontré que le comportement des patients, et particulièrement des groupes sociaux les plus vulnérables, est une donnée sur laquelle on peut effectivement influer en offrant aux intéressés la gratuité des soins de santé de première ligne.

Spreker verwijst nogmaals naar het verslag 85A van het Kenniscentrum dat duidelijk heeft aangetoond dat het gedrag van patiënten, en vooral van maatschappelijk kwetsbare groepen, inderdaad kan gewijzigd worden wanneer ze een gratis eerstelijnsgezondheidszorg aangeboden krijgen.


L'intervenant se réfère à nouveau au rapport 85A du Centre d'expertise, qui a clairement démontré que le comportement des patients, et particulièrement des groupes sociaux les plus vulnérables, est une donnée sur laquelle on peut effectivement influer en offrant aux intéressés la gratuité des soins de santé de première ligne.

Spreker verwijst nogmaals naar het verslag 85A van het Kenniscentrum dat duidelijk heeft aangetoond dat het gedrag van patiënten, en vooral van maatschappelijk kwetsbare groepen, inderdaad kan gewijzigd worden wanneer ze een gratis eerstelijnsgezondheidszorg aangeboden krijgen.


Or, cela ne figure pas clairement dans le texte proposé du futur article 412 du Code judiciaire et on ne peut pas non plus le déduire clairement, a contrario, de l'article 412, § 1, alinéa 3.

Dit is echter niet duidelijk terug te vinden in de tekst van het voorgestelde toekomstige artikel 412 Gerechtelijk Wetboek noch a contrario duidelijk af te leiden uit artikel 412, § 1, derde lid.


Or, cela ne figure pas clairement dans le texte proposé du futur article 412 du Code judiciaire et on ne peut pas non plus le déduire clairement, a contrario, de l'article 412, § 1, alinéa 3.

Dit is echter niet duidelijk terug te vinden in de tekst van het voorgestelde toekomstige artikel 412 Gerechtelijk Wetboek noch a contrario duidelijk af te leiden uit artikel 412, § 1, derde lid.


Dans la mesure, cependant, où il apparaît de plus en plus clairement qu'au moins deux des douze pays candidats ne deviendront pas membres de l'Union avant le début de la prochaine période de programmation, une première évaluation de la cohésion économique à 25 États membres peut être également avancée (voir section 1.5).

Aangezien het echter steeds duidelijker lijkt te worden dat tenminste twee van de twaalf kandidaat-lidstaten geen lid van de Unie zullen worden vóór aanvang van de volgende programmaperiode, valt er ook iets te zeggen voor een eerste beoordeling van de economische cohesie met 25 lidstaten (zie onder 1.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-on se référer plus clairement ->

Date index: 2024-08-14
w