Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être faudrait-il aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait assurer aussi la cohérence de la chaîne de la police technique et scientifique avec une continuité sans rupture du prélèvement de l'indice à son exploitation en laboratoire.

Men dient eveneens de coherentie in de keten van de technisch en wetenschappelijke politie te garanderen met een continuïteit zonder onderbreking van het afnemen van de stalen voor het onderzoek in de laboratoria.


On peut d'ailleurs se demander s'il ne faudrait pas aussi fixer une limite au nombre total d'enfants qui naissent grâce à un même donneur.

Overigens kan men zich afvragen of ook geen limiet moet worden gesteld op het totale aantal kinderen dat via eenzelfde donor wordt geboren.


On peut d'ailleurs se demander s'il ne faudrait pas aussi fixer une limite au nombre total d'enfants qui naissent grâce à un même donneur.

Overigens kan men zich afvragen of ook geen limiet moet worden gesteld op het totale aantal kinderen dat via eenzelfde donor wordt geboren.


Un membre estime qu'il faudrait, ici aussi, suivre l'avis de la Commission de la sécurité des consommateurs, qui plaide pour une mention dans les trois langues nationales.

Een lid is evenwel van oordeel dat ook hier het advies van de commissie voor de veiligheid van de consumenten, die pleit voor een vermelding in de drie landstalen, zou moeten worden gevolgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Logiquement, il faudrait donc aussi faire en sorte que les instances fédérales chargées de veiller au bon fonctionnement des organes judiciaires soient dotées des moyens nécessaires pour pouvoir opérer au mieux dans la réalité décrite ci-dessus.

De logische consequentie is dan dat men de federale organen die de gerechtelijke organen in goede banen moeten leiden en houden, ook wapent om optimaal in de geschetste realiteit te laten functioneren.


Si l'on suivait la logique, il faudrait ici aussi instaurer la possibilité d'implication sur simple requête et le consensus.

Als men de logica zou doortrekken, zou men ook hier ook een mogelijkheid tot betrokkenheid op eenvoudig verzoek en de consensus moeten invoeren.


Ne faudrait-il pas élargir cette disposition pour permettre au personnel des centres de planning familial, dont le métier est d'assurer une large information sur la contraception, d'aussi pouvoir prévenir des grossesses non-désirées ?

Moet die bepaling niet worden uitgebreid zodat het personeel van de centra voor gezinsplanning, dat beroepshalve uitgebreid informeert over contraceptie, ook ongewenste zwangerschappen kan voorkomen?


Dans ce cas, en accord avec le jury l'étudiant peut opter pour un programme qui comporte moins de 60 crédits. ; 2° valider un programme annuel inférieur à 60 crédits dans les cas suivants : a) en cas de co-organisation avec des établissements d'enseignement supérieur hors communauté française ou de mobilité ; b) lorsque, pour atteindre le minimum de 60 crédits, il faudrait inscrire au programme annuel de l'étudiant une activité d'intégration professionnelle pour laquelle il n'a pas encore acquis des prérequis qui ne peuvent pas être transformés en co-requis ; c) lorsque, dans l'enseignement supérieur artistique, pour atteindre le minimum de 60 cr ...[+++]

In dat geval, kan de student, met de instemming van de examencommissie, een programma kiezen dat minder dan 60 studiepunten telt; 2° een jaarprogramma bekrachtigen dat minder dan 60 studiepunten telt in de volgende gevallen : a) in geval van co-organisatie met instellingen voor hoger onderwijs buiten de Franse Gemeenschap of van mobiliteit; b) wanneer, om het minimum van 60 studiepunten te bereiken, het jaarprogramma van de student een activiteit voor inschakeling in het arbeidsproces zou moeten tellen waarvoor het nog niet voldoet aan voorvereiste voorwaarden die niet kunnen worden omgevormd in mede vereiste voorwaarden; c) wanneer, ...[+++]


Dans le cadre de cette "pré-prise d'appels", il convient d'examiner aussi s'il ne faudrait pas adapter "le projet d'arrêté ministériel relatif aux appels malveillants" à cette nouvelle notion.

In het kader van deze "precalltaking" zal ook moeten bekeken worden of het ontwerp van ministerieel besluit met betrekking tot de kwaadwillige oproepen niet moet aangepast worden aan dit nieuwe concept.


Par ailleurs, l'UCM et les syndicats estiment que pour mieux lutter contre le dumping social, il faudrait aussi égaliser les taux de cotisation sociale.

Bovendien zijn de UCM en de vakbonden van oordeel dat om de sociale dumping aan te pakken ook de tarieven van de sociale bijdragen gelijkgeschakeld moeten worden.




D'autres ont cherché : peut-être faudrait-il aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être faudrait-il aussi ->

Date index: 2023-03-29
w