Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être pourrait-on même envisager » (Français → Néerlandais) :

Peut-être pourrait-on même envisager d'inscrire ce droit à l'actuel article 22.

Misschien kan men zelfs overwegen om dit recht in te schrijven in het huidige artikel 22 zelf.


Peut-être pourrait-on même envisager d'inscrire ce droit à l'actuel article 22.

Misschien kan men zelfs overwegen om dit recht in te schrijven in het huidige artikel 22 zelf.


[2] On pourrait même envisager de transmettre les informations demandées pour le suivi multilatéral sous la forme d'un seul rapport national sur les orientations de politique économique.

[2] Overwogen kan zelf worden de voor het multilaterale toezicht vereiste informatie te verstrekken in één enkel nationaal verslag over het economisch beleid.


On pourrait même envisager que les informations demandées pour la surveillance multilatérale soient fournies dans un rapport national unique sur les politiques économiques.

Overwogen kan zelfs worden de voor het multilaterale toezicht vereiste informatie te leveren in één enkel nationaal verslag over de economische politiek.


Néanmoins, le commissaire croit que l'on pourrait quand même envisager de laisser aux organisateurs de manifestations, qu'elles soient nationales ou internationales, sportives ou culturelles, moteurs ou pas, le temps de se retourner pour qu'ils s'organisent en vue de trouver un autre sponsoring pour l'avenir.

Toch wil dit commissielid de organisatoren de tijd laten om andere sponsors te zoeken, ongeacht of het gaat om nationale of internationale, sport- of culturele evenementen of om gemotoriseerde of andere sporten.


Néanmoins, le commissaire croit que l'on pourrait quand même envisager de laisser aux organisateurs de manifestations, qu'elles soient nationales ou internationales, sportives ou culturelles, moteurs ou pas, le temps de se retourner pour qu'ils s'organisent en vue de trouver un autre sponsoring pour l'avenir.

Toch wil dit commissielid de organisatoren de tijd laten om andere sponsors te zoeken, ongeacht of het gaat om nationale of internationale, sport- of culturele evenementen of om gemotoriseerde of andere sporten.


S'agissant de ce dernier aspect, on pourrait par exemple envisager une clause prévoyant que le pouvoir adjudicateur indique concrètement le délai dans lequel le soumissionnaire peut confirmer ou contester l'offre générée ainsi que les conséquences en cas d'absence de réaction dans le délai imparti.

Wat dit laatste aspect betreft kan bijvoorbeeld gedacht worden aan een clausule waarbij de aanbestedende overheid concreet aangeeft binnen welke termijn de inschrijver de gegenereerde offerte kan bevestigen dan wel betwisten, waarbij ook aangegeven wordt wat het gevolg is van afwezigheid van reactie binnen de opgegeven termijn.


a) Une demande écrite peut être déposée au plus tard 24 heures avant l'audience (l'on pourrait même envisager la possibilité de déposer une demande écrite jusqu'au moment de l'audience).

a) Er wordt een schriftelijk verzoek neergelegd uiterlijk 24 uur vóór de zitting (men zou eventueel zelfs kunnen denken aan een schriftelijk verzoek tot op het ogenblik van de zitting).


Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications q ...[+++]

Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ter precisering van de voorwaarden waaronder mag worden ingestemd met de delegatie van de taken van de abi-beheerder, en de omstandigheden waaronder de abi-beheerder zijn taken in die mate heeft gedelegeerd dat hij een brievenbusmaatschappij wordt en niet meer als de beheerder van de abi kan worden beschouwd; ter precisering van de criteria om te beoordelen of de prudentiële regelgeving en het toezicht in derde landen waar de bewaarders gevestigd zijn dezelfde strekking hebben als de in het Unierecht neergelegde bepalingen en of deze doeltreffend worden geïmplementeerd, de gegeve ...[+++]


En substance, il y a substituabilité en chaîne lorsqu'il peut être démontré que, bien que les produits A et C ne soient pas directement substituables, le produit B peut se substituer au produit A et au produit C et ceux-ci peuvent donc être considérés comme appartenant au même marché de produits, étant donné que la fixation de leur prix pourrait être influencée par la substituabilité du produit B. Le même raisonnement vaut pour la définition du marché géographique.

Er is sprake van ketensubstitutie wanneer kan worden aangetoond dat, hoewel de producten A en C geen directe substituten zijn, product B toch een substituut is voor zowel product A als product C, en dat product A en C dus binnen dezelfde productmarkt kunnen vallen aangezien hun respectievelijke prijsstelling kan worden begrensd door de substitueerbaarheid van product B. Dezelfde redenering geldt ook voor de omschrijving van de geografische markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrait-on même envisager ->

Date index: 2021-03-21
w