Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être pourrons-nous intensifier " (Frans → Nederlands) :

À ce sujet, on peut lire sur le site ce qui suit: "À partir du 01/07/2014, nous ne pourrons répondre qu'à des questions formulées par écrit en français ou en néerlandais.

Hierover kan men op de website het volgende lezen: "Vanaf 01/07/2014 zullen wij enkel nog schriftelijke vragen die in het Nederlands of het Frans gesteld worden, kunnen beantwoorden.


De ce point de vue, je pense que nous pouvons nous prévaloir de quelques réussites réjouissantes, notamment en matière de politique énergétique, et peut-être pourrons-nous intensifier la coopération en la matière.

Vanuit die optiek bekeken kunnen wij mijns inziens met name op het gebied van het energiebeleid naar mooie successen verwijzen en wellicht ook in de toekomst de samenwerking intensiveren.


Nous devons de toute urgence améliorer la collecte de données et intensifier la recherche, car ce n’est que lorsque nous saurons vraiment ce qui se passe que nous pourrons prendre les décisions opportunes pour l’avenir.

We hebben dringend behoefte aan effectievere gegevensverzamelingen en intensiever onderzoek. We kunnen alleen de juiste beslissingen voor de toekomst nemen, als we weten wat de feitelijke situatie is.


S'il s'avère alors que ce système entrave le développement des producteurs compétitifs, nous pourrons intensifier la circulation à l'échelon communautaire et veiller, là où elles existent, à l'utilisation correcte des réserves.

Indien dan mocht blijken dat het systeem de ontwikkeling belemmert van bedrijven die concurrerend zijn, kunnen het systeem voor het in omloop brengen van aanplantrechten op communautaire schaal verbeteren en effectief gebruik maken van bestaande reserves.


J’espère très sincèrement que nous pourrons poursuivre et intensifier notre vigoureux dialogue avec le Parlement européen sur cet important dossier également.

Ik hoop ten zeerste dat we de intensieve dialoog met het Europees Parlement ook in deze belangrijke kwestie kunnen voortzetten en intensiveren.


Peut-être que nos partenaires refuseront de nous suivre, mais au moins, nous pourrons garder la tête haute et dire que nous avons essayé de faire quelque chose de concret afin d'assurer tant des principes humanistes que le respect du droit international humanitaire, conformément à ce qu'impose l'article 1 commun aux 4 Conventions de Genève de 1949, ainsi que la Cour l'a rappelé dans son avis du 9 juillet 2004».

Onze partners zullen misschien weigeren ons te volgen, maar dan hebben we tenminste gepoogd iets concreets te ondernemen om zowel de toepassing van humanistische principes als de naleving van het internationaal humanitair recht te verzekeren, overeenkomstig artikel 1 van de vier Conventies van Genève van 1949 en het advies van het IGH van 9 juli 2004».


Peut-être que nos partenaires refuseront de nous suivre, mais au moins, nous pourrons garder la tête haute et dire que nous avons essayé de faire quelque chose de concret afin d'assurer tant des principes humanistes que le respect du droit international humanitaire, conformément à ce qu'impose l'article 1 commun aux quatre Conventions de Genève de 1949, ainsi que la Cour l'a rappelé dans son avis du 9 juillet 2004.

Onze partners zullen misschien weigeren ons te volgen, maar dan hebben we tenminste gepoogd iets concreets te ondernemen om zowel de toepassing van humanistische principes als de naleving van het internationaal humanitair recht te verzekeren, overeenkomstig artikel 1 van de vier Conventies van Genève van 1949 en het advies van het IGH van 9 juli 2004.


Je ne crois pas que nous pourrons à l'avenir observer l'élevage des lançons et des phoques à partir d'un bateau touristique mais, d'ici quelques années, nous pourrons peut-être dire à propos de ce poisson de façon tout à fait limpide : nous pouvons le pêcher parce que sa survie est assurée.

Ik geloof weliswaar niet dat wij in de toekomst het kroost van de zandaal vanuit een toeristenboot zullen kunnen bewonderen, net als nu bij de zeerob, maar misschien kunnen wij over enkele jaren wel weer met een zuiver geweten op deze vis vissen omdat zijn behoud verzekerd is.


Nous aurions dû organiser un mini débat à ce sujet pour que davantage de groupes puissent y être associés mais nous pourrons peut-être le faire lors de l'évaluation intermédiaire du plan.

We hadden eigenlijk een minidebat moeten organiseren zodat meer fracties daarbij betrokken konden worden. Dat kunnen we misschien doen bij het midterm-evaluation plan.


Si, à l'avenir, nous octroyons au Sénat la compétence en matière de ratification des traités, ce que je souhaite à la Haute assemblée, nous pourrons peut-être plus rapidement disposer des instruments qui permettront d'éviter des délais de rétroactivité aussi longs.

Als de Senaat in de toekomst de bevoegdheid krijgt om verdragen te ratificeren, kunnen we misschien sneller beschikken over de instrumenten die het mogelijk maken de retroactiviteit te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrons-nous intensifier ->

Date index: 2021-01-19
w