Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent accomplir lorsqu’elles " (Frans → Nederlands) :

L'action au niveau communautaire se justifie lorsqu'elle peut apporter une valeur ajoutée: lorsque les États membres, en agissant ensemble, peuvent accomplir plus que s'ils agissaient isolément.

Maatregelen op communautair niveau zijn gerechtvaardigd indien ze "meerwaarde" hebben, d.w.z. dat de lidstaten daardoor meer kunnen bereiken dan door alleen op te treden.


Il s'agit d'un très bon exemple de ce que les institutions de l'UE peuvent accomplir lorsqu’elles travaillent ensemble.

Hieruit blijkt wat voor successen de EU-instellingen kunnen boeken als ze de handen ineenslaan.


La mission explicite d'un médecin du travail consiste à vérifier si, lorsqu'elle intègre le circuit du travail, la personne concernée est suffisamment apte sur le plan médical à accomplir les tâches professionnelles sans que son état de santé ait à en souffrir d'un point de vue physique, et si la personne concernée ne court pas un risque inacceptable du fait de l'exposition éventuelle à des maladies (par exemple en cas de grossesse), à des substances, des radiations ou des ...[+++]

De uitdrukkelijke doelstelling van een arbeidsgeneesheer is er over te waken dat de betrokkene bij het inschakelen in het arbeidsproces voldoende medisch geschikt is om de arbeidshandelingen uit te oefenen zonder dat zijn gezondheidsgestel fysisch zou te lijden hebben onder deze arbeidshandelingen, en of de betrokkene geen onaanvaardbaar risico loopt door een eventuele blootstelling aan ziekten (bijvoorbeeld bij zwangerschap), aan stoffen, stralingen of specifieke omstandigheden (stress of psychologische druk) die de gezondheid van de betrokkene kan schaden.


Art. 13. Les entreprises refusent d'effectuer l'opération lorsqu'elles ne peuvent accomplir leur devoir d'identification conformément aux articles 7 à 11 du présent règlement.

Art. 13. De ondernemingen weigeren de verrichting uit te voeren wanneer zij hun identificatieplicht niet kunnen vervullen conform de artikelen 7 tot 11 van dit reglement.


Art. 15. Les entreprises refusent d'effectuer l'opération lorsqu'elles ne peuvent accomplir leur devoir d'identification des biens à transporter, conformément à l'article 14 du présent règlement.

Art. 15. De ondernemingen weigeren de verrichting uit te voeren wanneer zij hun identificatieplicht van de te vervoeren goederen niet kunnen vervullen, conform artikel 14 van dit reglement.


Compte tenu de ce qui a été exposé aux B.10.3, B.11.4, B.12.4 et B.13.2 et compte tenu du fait que les intéressés ont le choix d'accomplir la période de rendement ou de rembourser une partie des traitements, étant entendu qu'il est tenu compte de la période de rendement déjà prestée et que des facilités de paiement peuvent également être accordées, cette nouvelle réglementation n'est pas sans justification ...[+++]

Rekening houdend met hetgeen is uiteengezet in B.10.3, B.11.4, B.12.4 en B.13.2 en met het feit dat aan de betrokkenen de keuze wordt gelaten om ofwel de rendementsperiode te vervullen, ofwel een gedeelte van de wedden terug te betalen, waarbij rekening wordt gehouden met de reeds gepresteerde rendementsperiode en ook betalingsfaciliteiten kunnen worden verleend, is die nieuwe regeling niet zonder verantwoording wanneer zij wordt toegepast op degenen die hun ontslag aanbieden na de inwerkingtreding van de bestreden wet.


L'action au niveau communautaire se justifie lorsqu'elle peut apporter une valeur ajoutée: lorsque les États membres, en agissant ensemble, peuvent accomplir plus que s'ils agissaient isolément.

Maatregelen op communautair niveau zijn gerechtvaardigd indien ze "meerwaarde" hebben, d.w.z. dat de lidstaten daardoor meer kunnen bereiken dan door alleen op te treden.


Ou cette demande peut-elle ou doit-elle être introduite également sur proposition du médecin traitant ou du spécialiste? b) Ces demandes médicales éventuelles doivent-elles être chaque fois justifiées et motivées obligatoirement par des rapports médicaux du médecin traitant ou du médecin hospitalier ainsi que par des radiographies, de la NMR ou des images de scanner? c) Quelles exigences légales ou réglementaires de nature socio-médicale vos services peuvent-ils légitimement formuler à ce sujet lorsqu'est évalu ...[+++]

Of mag of moet die aanvraag eveneens uitgaan op voorstel van de behandelende arts of specialist? b) Moeten die gebeurlijke medische aanvragen telkens verplichtend worden gerechtvaardigd en gestaafd met medische verslagen van de behandelende huis- of ziekenhuisarts en met röntgenfoto's, NMR of scannerbeelden? c) Welke wettelijke of reglementaire eisen van sociaal-medische aard mogen uw diensten hieromtrent rechtmatig formuleren ter gelegenheid van de beoordeling over de geschiktheid tot het uitoefenen van halve-dagprestaties?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent accomplir lorsqu’elles ->

Date index: 2023-08-10
w