Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent assumer elles-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Article 1 . Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées, il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit : « 5° /1 plan de soutien sur le financement qui suit la personne : le plan de soutien qui doit être établi par un Service Plan de soutien ou par une personne handicapée elle-même, dans le cadre d'une demande d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles pour des personnes handicapées majeures, et qui comprend entre autres les éléments ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : "5° /1 ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering : het ondersteuningsplan dat moet worden opgemaakt door een Dienst Ondersteuningsplan of door een persoon met een handicap zelf in het kader van een aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en dat onder meer de v ...[+++]


L'Allemagne estime que la seule interprétation appropriée de l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE est celle selon laquelle les entreprises qui ne pourraient pas supporter la charge financière liée à un blocage de prix peuvent bénéficier de dérogations à ce blocage, étant donné que, pour les entreprises qui peuvent assumer elles-mêmes cette charge (ou pour celles qui se trouvent en difficulté même sans le blocage de prix), une telle dérogation n'est pas nécessaire.

Duitsland is van mening dat de enige juiste interpretatie van artikel 4, lid 2, van Richtlijn 89/105/EEG is dat een vrijstelling wordt verleend aan ondernemingen die de met een prijsblokkering verbonden financiële lasten niet kunnen dragen, omdat het verlenen van een vrijstelling aan ondernemingen die die lasten wel zelf kunnen dragen (of aan ondernemingen die ook zonder de prijsblokkering in moeilijkheden verkeren) niet nodig is.


Considérant que les remboursements payés par Fost Plus ne sont dus que si le recyclage est certain; que les coûts de certification du recyclage peuvent être particulièrement élevés, par exemple, si le recyclage s'effectue en Extrême-Orient; que ces coûts de certification baisseront sans nul doute rapidement dès l'instant où la filière de recyclage est stable et digne de foi; qu'une personne morale de droit public optant pour une filière de recyclage moins stable et moins digne de foi, doit assumer elle-même la respon ...[+++]

Overwegende dat de vergoedingen die Fost Plus betaalt, enkel verschuldigd zijn wanneer de recyclage vaststaat; dat de kosten voor certificatie van de recyclage bijzonder hoog kunnen zijn, bijvoorbeeld wanneer de recyclage in het Verre Oosten gebeurt; dat deze kosten voor certificatie ongetwijfeld snel zullen zakken wanneer de recyclageketen betrouwbaar en stabiel is; dat een rechtspersoon van publiekrecht die kiest voor een minder betrouwbare en minder stabiele recyclageketen, zelf mee de verantwoordelijkheid moet dragen voor de hogere certificatiekosten;


Lorsque, dans les aéroports insulaires, aucune entreprise ou compagnie aérienne n'a d'intérêt économique à fournir les services visés à l'article 6, paragraphe 2, les entités gestionnaires de l'aéroport peuvent assumer elles-mêmes l'obligation de fournir les services essentiels pour garantir le bon fonctionnement des infrastructures aéroportuaires.

Als ondernemingen of luchtvaartmaatschappijen in het geval van een op een eiland gelegen luchthaven geen economische belangstelling hebben om de diensten uit te voeren waarnaar wordt verwezen in artikel 6, lid 2, kunnen de beheersorganen van de luchthaven worden verplicht om deze diensten uit te voeren om de goede werking van de infrastructuur te garanderen.


43. salue les actions prévues par la Commission en matière de conflits d'intérêts et, en particulier, son intention de présenter des lignes directrices pour une politique cohérente sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts pour les membres des conseils d'administration et les directeurs, les experts des comités scientifiques, et les membres des chambres de recours , mission dont la Commission assume elle-même la responsabilité et pour laquelle elle a fixé à 2013 l'année cible; constate avec satisfaction que cette mission constitue l'une des actions et étapes prioritaires de la Commission; prie instamm ...[+++]

43. is ingenomen met de door de Commissie toegezegde maatregelen met betrekking tot belangenconflicten, met name haar voornemen om richtsnoeren op te stellen voor een samenhangend beleid ter voorkoming en behandeling van belangenconflicten van leden van raden van bestuur en directeuren, deskundigen in wetenschappelijke comités, en leden van kamers van beroep , een taak waarvoor de Commissie de verantwoordelijkheid op zich heeft genomen en 2013 als streefjaar heeft vastgesteld; stelt met tevredenheid vast dat deze taak een van de prioritaire acties en mijlpalen van de Commissie is; dringt er bij de Commissie op aan de voorgestelde termi ...[+++]


42. salue les actions prévues par la Commission en matière de conflits d'intérêts et, en particulier, son intention de présenter des lignes directrices pour une politique cohérente sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts pour les membres des conseils d'administration et les directeurs, les experts des comités scientifiques, et les membres des chambres de recours, mission dont la Commission assume elle-même la responsabilité et pour laquelle elle a fixé à 2013 l'année cible; constate avec satisfaction que cette mission constitue l'une des actions et étapes prioritaires de la Commission; prie instamme ...[+++]

42. is ingenomen met de door de Commissie toegezegde maatregelen met betrekking tot belangenconflicten, met name haar voornemen om richtsnoeren op te stellen voor een samenhangend beleid ter voorkoming en behandeling van belangenconflicten van leden van raden van bestuur en directeuren, deskundigen in wetenschappelijke comités, en leden van kamers van beroep, een taak waarvoor de Commissie de verantwoordelijkheid op zich heeft genomen en 2013 als streefjaar heeft vastgesteld; stelt met tevredenheid vast dat deze taak een van de prioritaire acties en mijlpalen van de Commissie is; dringt er bij de Commissie op aan de voorgestelde termij ...[+++]


3° pour des événements spécifiques, la VVM peut mettre à disposition des titres de transport à tarif réduit lorsqu'elle juge que cela est commercialement opportun et qu'elle en assume elle-même le risque financier.

3° voor specifieke gelegenheden kan de VVM vervoerbewijzen tegen een verminderd tarief verschaffen als ze dat commercieel opportuun vindt en hiervoor zelf het financiële risico draagt.


Tant que les pouvoirs publics poursuivent leur mission de contrôle, les entreprises peuvent assumer elles-mêmes leurs responsabilités.

Zolang de overheid toezicht houdt, kunnen bedrijven zelf verantwoordelijkheid dragen.


auprès de personnes qui, pour des raisons de santé ou des raisons sociales, ne peuvent assumer elles-mêmes les tâches ménagères quotidiennes et les soins courants;

personen die om gezondheidsredenen of om sociale redenen niet in staat zijn de dagelijkse handelingen i.v.m. het onderhoud en de basisverzorging te verrichten;


18. se réjouit de la volonté de réforme proclamée par le vice-président de la Commission mais souligne que la crédibilité de celle-ci est étroitement liée à la rapidité et à l'ampleur qui marquera la réforme administrative annoncée, laquelle doit avoir pour objet de rationaliser et de moraliser les modes de gestion de la Commission en distinguant clairement les tâches que celle-ci doit assumer elle-même, celles qu'elle peut déléguer par contrat à des organismes extérieurs et celles qui doivent être assumées par le biais d'organismes communautaires d'un type nouveau, comme l'a ...[+++]

18. is verheugd over de uitspraak van de vice-voorzitter van de Commissie over haar voornemen hervormingen door te voeren, maar benadrukt dat de geloofwaardigheid hiervan afhangt van de snelheid en de reikwijdte van de aangekondigde administratieve hervormingen, die gericht moeten zijn op een rationalisatie en consciëntieuzere opvatting van de beheermethoden van de Commissie door een duidelijk onderscheid te maken tussen de taken die zij zelf moet uitvoeren, de taken die zij op contractbasis kan uitbesteden aan externe organisaties en de taken die uitgevoerd moeten worden via een nieuw type van communautaire organisaties, zoals gesuggere ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent assumer elles-mêmes ->

Date index: 2022-03-03
w