Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent comprendre l'attribution " (Frans → Nederlands) :

3. Les certificats qualifiés de signature électronique peuvent comprendre des attributs spécifiques supplémentaires non obligatoires.

3. Gekwalificeerde certificaten voor elektronische handtekeningen kunnen facultatieve aanvullende specifieke attributen hebben.


3. Les certificats qualifiés de cachet électronique peuvent comprendre des attributs spécifiques supplémentaires non obligatoires.

3. Gekwalificeerde certificaten voor elektronische zegels kunnen facultatieve aanvullende specifieke attributen hebben.


3. Les certificats qualifiés de signature électronique peuvent comprendre des attributs spécifiques supplémentaires non obligatoires.

3. Gekwalificeerde certificaten voor elektronische handtekeningen kunnen facultatieve aanvullende specifieke attributen hebben.


3. Les certificats qualifiés de cachet électronique peuvent comprendre des attributs spécifiques supplémentaires non obligatoires.

3. Gekwalificeerde certificaten voor elektronische zegels kunnen facultatieve aanvullende specifieke attributen hebben.


2. Les accords peuvent comprendre l'attribution aux autorités nationales l'exécution de certaines tâches de l'Agence telles que la vérification et la préparation de dossiers, la vérification de la compatibilité technique, la réalisation de visites et la rédaction d'études techniques.

2. Deze overeenkomsten kunnen voorzien in de uitbesteding van bepaalde taken van het Bureau aan de nationale autoriteiten, zoals het controleren en opstellen van dossiers, het controleren van de technische compatibiliteit, het verrichten van inspecties en het opstellen van technische studies.


La réponse à la question précitée n° 313 posée par l'honorable membre a été donnée de manière générale, sur la base des éléments qui étaient en possession de mes services, bien qu'il s'agisse en fait d'une matière relevant de l'INAMI. L'honorable membre, dans sa question n° 335, souhaite plus de précisions et demande notamment quelles seraient l'attitude et les exigences du service de Contrôle médical de l'INAMI. L'honorable membre voudra bien comprendre que cette attitude et ces exigences ne peuvent être précisées que par l'INAMI, ...[+++]

Op voornoemde vraag nr. 313 van het geachte lid werd een algemeen antwoord geformuleerd op basis van de elementen waarover mijn diensten beschikten, hoewel het in feite om een RIZIV-materie ging. In haar vraag nr. 335 vraagt het geachte lid om toelichting, meer bepaald met betrekking tot de aanpak en de eisen van de dienst Geneeskundige Controle van het RIZIV. Het geachte lid zal wellicht begrijpen dat deze aanpak en eisen enkel door het RIZIV kunnen worden toegelicht, en deze vraag dan ook moet worden gesteld aan de minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft (Vraag nr. 402 van 22 oktober 2001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent comprendre l'attribution ->

Date index: 2023-08-14
w