Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent contribuer considérablement " (Frans → Nederlands) :

(13 bis) Les organisations et les réseaux d'organisations à l'échelle européenne contribuent considérablement à l'élaboration de politiques et devraient être considérés comme des acteurs de premier plan, étant donné qu'ils peuvent jouer un rôle important dans la réalisation des objectifs du programme, et devraient bénéficier d'un financement conformément aux procédures et critères énoncés dans les programmes de travail annuels.

(13 bis) Organisaties en organisatienetwerken op EU-niveau leveren belangrijke bijdragen tot de beleidsontwikkeling en moeten als essentiële spelers beschouwd worden, daar ze een aanzienlijke invloed op de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma kunnen uitoefenen, en ze moeten middelen toegewezen krijgen overeenkomstig de procedures en criteria die in de jaarlijkse werkprogramma's vermeld zijn.


estime que le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés par la directive 2009/28/CE et par le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, ainsi qu'au financement de la recherche et de l'innovation en matière de production d'énergie renouvelable, tout en soutenant la création d'emplois et la croissance économique; souligne que la concentration thématique au sein de la politique de cohésion est essentielle étant donné qu'elle devrait contribuer à orienter les investisse ...[+++]

meent dat het EFRO en het Cohesiefonds een bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2009/28/EG en het beleidskader voor klimaat en energie voor 2030, alsook aan de financiering van onderzoek en innovatie met betrekking tot de opwekking van hernieuwbare energie, waarbij tegelijk het scheppen van banen en de economische groei worden ondersteund; wijst op het belang van thematische concentratie in het cohesiebeleid, waardoor investeringen beter naar een koolstofarme economie gesluisd kunnen worden, met inbegrip van hernieuwbare energie, met name in het licht van de prominente rol van de thematische doelstelling „De overgang naar een koolst ...[+++]


Les programmes régionaux encourageant la mobilité sud-sud de la main-d'œuvre peuvent considérablement contribuer au développement local.

Met regelingen voor regionale arbeidsmobiliteit ter aanmoediging van Zuid-Zuidmobiliteit kan een belangrijke bijdrage worden geleverd aan de plaatselijke ontwikkeling.


23. souligne que les ressources forestières de l'Union européenne peuvent contribuer considérablement aux objectifs d'efficacité énergétique et offrir une voie durable pour renforcer l'efficacité énergétique du secteur de la construction de l'Union;

23. benadrukt dat de bosbestanden van de EU een enorm potentieel heeft om bij te dragen aan de EU-doelstellingen op het gebied van energie-efficiëntie en een duurzame weg bieden om de energie-efficiëntie in de bouwsector te vergroten;


I. considérant que la consommation d'alcool, une alimentation déséquilibrée, la pollution de l'environnement et un manque d'activité physique peuvent contribuer considérablement au risque de développer certains types de maladies cardiovasculaires, de cancers et de diabètes;

I. overwegende dat alcoholgebruik, onevenwichtige eetgewoonten, milieuvervuiling en een gebrek aan lichaamsbeweging aanzienlijk kunnen bijdragen tot een verhoogd risico op de ontwikkeling van hart- en vaatziekten, kanker en diabetes,


I. considérant que la consommation d'alcool, une mauvaise alimentation et un manque d'activité physique peuvent contribuer considérablement au risque de développer certains types de maladies cardiovasculaires, de cancers et de diabètes;

I. overwegende dat alcoholgebruik, slechte eetgewoonten en gebrek aan lichaamsbeweging aanzienlijk kunnen bijdragen tot een verhoogd risico op de ontwikkeling van hart- en vaatziekten, kanker en diabetes;


SE FéLICITANT des résultats de la Conférence de Bonn au cours de laquelle les ministres et représentants des gouvernements de 154 pays ont reconnu que les énergies renouvelables, combinées avec une efficacité énergétique accrue, peuvent contribuer considérablement au développement durable et ont exprimé leur vision commune selon laquelle les énergies renouvelables, combinées avec une efficacité énergétique accrue, deviendront une source d'énergie importante et largement disponible,

TEVREDEN over het resultaat van de Conferentie van Bonn, tijdens welke de ministers en regeringsvertegenwoordigers van 154 landen erkend hebben dat hernieuwbare energie in combinatie met een grotere energie-efficiëntie een aanzienlijke bijdrage kan leveren tot duurzame ontwikkeling, en tot de gemeenschappelijke visie zijn gekomen dat hernieuwbare energie, in combinatie met een betere energie-efficiëntie, een uitermate belangrijke en op grote schaal beschikbare energiebron zal worden,


18. SOULIGNE la nécessité d'encourager la mise au point et l'utilisation de technologies de réduction des émissions ainsi que l'utilisation d'instruments fondés sur la logique de marché, qui peuvent contribuer considérablement à la réduction des émissions, et DEMANDE donc à la Commission de poursuivre les travaux sur ces questions et d'élaborer le cas échéant des propositions en la matière;

18. ONDERSTREEPT dat het nodig is de ontwikkeling en het gebruik van emissieverlagende technologieën te bevorderen en het gebruik van op de marktwerking gebaseerde instrumenten die een aanzienlijke bijdrage tot emissiereductie kunnen leveren aan te moedigen, en VERZOEKT de Commissie derhalve om op die terreinen actief te blijven en waar nodig terzake dienende voorstellen uit te werken;


(5) La mise en œuvre pratique de la directive 2001/25/CE a montré que certains ajustements de ces procédures et critères peuvent contribuer considérablement à la fiabilité du système de reconnaissance, tout en simplifiant les obligations de contrôle et de notification imposées aux États membres.

(5) Bij de praktische uitvoering van Richtlijn 2001/25/EG is gebleken dat bepaalde aanpassingen van die procedures en criteria de betrouwbaarheid van het erkenningsstelsel aanzienlijk kunnen verbeteren, terwijl de controle- en rapportageverplichtingen voor de lidstaten worden vereenvoudigd.


Pour autant, les zones côtières peuvent contribuer considérablement au développement de certaines formes d'énergie renouvelable et donc à une politique énergétique durable, sûre et compétitive pour l'Union européenne.

Tegelijkertijd kunnen kustgebieden een belangrijke bijdrage leveren aan de ontwikkeling van bepaalde vormen van hernieuwbare energie en zo bijdragen aan een op duurzaamheid, zekerheid en concurrerentiekracht gericht energiebeleid voor de Europese Unie.


w