Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent effectuer des visites " (Frans → Nederlands) :

12.1 Les Parties peuvent dresser une liste des personnels autorisés à effectuer plusieurs visites en relation avec tout projet, programme ou contrat particulier, conformément aux conditions générales convenues par les Autorités nationales de Sécurité ou Autorités de Sécurité Compétentes des Parties.

12.1 De Partijen kunnen een lijst opmaken van de personen die gemachtigd zijn om meerdere bezoeken af te leggen met betrekking tot een project, programma of specifiek contract, conform de algemene voorwaarden die de Nationale Veiligheidsoverheden's of de bevoegde veiligheidsoverheden van de Partijen zijn overeengekomen.


Les experts visés au paragraphe 1, alinéa 1, 2°, peuvent prétendre à une indemnité de déplacement couvrant les frais de déplacement exposés pour effectuer une visite sur place, conformément à l'indemnité kilométrique pour les déplacements de service attribuée aux membres du personnel des services de l'Autorité flamande.

De deskundigen, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 3°, kunnen aanspraak maken op een reisvergoeding voor de gemaakte reiskosten om een plaatsbezoek uit te voeren, overeenkomstig de kilometervergoeding voor dienstreizen die toegekend wordt aan de personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid.


Les organismes compétents doivent effectuer une première visite sur place avant l'attribution de la licence du label écologique de l'Union européenne et peuvent effectuer des visites de suivi régulièrement pendant la période de validité.

De bevoegde instanties moeten een eerste bezoek ter plaatse uitvoeren vóór de toekenning van de EU-milieukeur en voeren mogelijk op gezette tijden bezoeken ter plaatse uit tijdens de tijdens de geldigheidsduur ervan.


2. Les membres du GREVIO et les autres membres des délégations chargées d'effectuer les visites dans le pays bénéficient des privilèges et immunités mentionnés ci-après dans l'exercice de leurs fonctions liées à la préparation et à la mise en oeuvre des visites ainsi qu'aux suites données à celles-ci et aux voyages liés à ces fonctions : a) immunité d'arrestation ou de détention et de saisie de leurs bagages personnels et, en ce qui concerne les actes ...[+++]

2. De leden van GREVIO en de andere leden van de delegaties die landenbezoeken afleggen genieten bij de uitoefening van hun functie ter zake van de voorbereiding en het afleggen van landenbezoeken, alsmede bij de follow-up daarvan en de reizen in verband met deze functie, de volgende voorrechten en immuniteiten: a) immuniteit van arrestatie of detentie en van inbeslagname van hun persoonlijke bagage en immuniteit van rechtsvervolging met betrekking tot alle door hen in hun officiële hoedanigheid gesproken of geschreven woorden en verrichte handelingen; b) immuniteit van enige vrijheidsbeperking bij het verlaten van en de terugkeer naar ...[+++]


4.3. L'organisme notifié effectue périodiquement des audits pour s'assurer que le fabricant maintient et applique le système de qualité; il transmet un rapport d'audit au fabricant 4.4. En outre, l'organisme notifié peut effectuer des visites inopinées chez le fabricant, excepté dans les cas où, en vertu de la législation nationale, et pour des raisons de défense ou de sécurité, certaines restrictions s'appliquent à ces visites.

4.4. De aangemelde instantie kan voorts onaangekondigde bezoeken aan de fabrikant afleggen, behalve wanneer dit soort bezoeken in de nationale wetgeving om defensie- of veiligheidsredenen aan beperkingen is gebonden.


Ainsi par exemple, le procureur de Bruxelles peut décider de charger la maison de justice francophone de Bruxelles d'effectuer une visite à domicile dans la zone de Hal-Vilvorde dans le cadre d'une procédure de médiation pénale. Il va de soi que ces procédés ne peuvent être tolérés.

Ondanks de afspraken in de zesde staatshervorming treedt het Franstalige justitiehuis van Brussel nog steeds op in Halle-Vilvoorde. Zo kan de Brusselse procureur bijvoorbeeld beslissen om het Franstalige justitiehuis van Brussel te belasten met een huisbezoek in Halle-Vilvoorde voor een bemiddeling in strafzaken.


Pour toute une série de raisons légitimes et parfaitement justifiées (accident inopiné, imprévu professionnel, etc.), il peut arriver que les citoyens qui ont acheté des billets émis par les institutions muséales fédérales (Musées royaux des Beaux-Arts et Musées royaux d'Art et d'Histoire), ne peuvent malheureusement effectuer les visites prévues.

Om diverse legitieme en perfect gegronde redenen (ongeval, onvoorziene omstandigheden op het werk, enz.) kan het gebeuren dat iemand die een ticket gekocht heeft voor een federale museale instelling (Koninklijke Musea voor Schone Kunsten, Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis), zijn geplande bezoek helaas moet afblazen.


Au sens de la réglementation, le télétravail occasionnel n’est pas encore possible au SPF Économie. a) Le SIPPT n'a effectué aucune visite à domicile auprès des télétravailleurs. b) Aucun télétravailleur n'a demandé de visite du SIPPT à son domicile. c) Pas d'application, vu qu'il n'y a eu aucune visite du SIPPT au domicile des télétravailleurs.

In de zin van de wetgeving is sporadisch telewerk nog niet mogelijk in de FOD Economie. a) De IDPBW heeft geen enkel inspectiebezoek bij de telewerkers thuis uitgevoerd. b) Geen enkele telewerker heeft een inspectiebezoek van de IDPBW bij hem thuis gevraagd. c) Niet van toepassing, aangezien er geen enkel bezoek van de IDBPW bij de telewerkers thuis plaatsvond.


Les États membres peuvent toutefois décider de ne pas effectuer ces visites pour des motifs dûment justifiés, notamment:

De lidstaten kunnen echter om gegronde redenen besluiten om van een dergelijk bezoek af te zien, bijvoorbeeld omdat:


Les États membres peuvent cependant décider de ne pas effectuer ces visites pour les investissements moins importants ou lorsqu’ils jugent peu probable que les conditions requises pour l’octroi de l’aide ne soient pas remplies ou que la réalité de l’investissement n’ait pas été respectée.

De lidstaat kan echter besluiten van een dergelijk bezoek af te zien voor kleinere investeringen of in de gevallen waarin hij van mening is dat er slechts een klein risico bestaat dat de voorwaarden voor het ontvangen van steun niet zijn vervuld of niet is voldaan aan de eis dat de investering een reëel karakter moet dragen.


w