Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent exploiter davantage » (Français → Néerlandais) :

232. relève que les institutions et organes de l'Union peuvent exploiter davantage l'instrument de la compensation des émissions de gaz à effet de serre pour réduire leur empreinte carbone; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel "le recours à des crédits de compensation de haute qualité en plus des mesures de réduction des émissions (et non à la place de telles mesures) permettrait d'apporter une réponse appropriée à ces questions"; fait toutefois remarquer que la compensation devrait passer après l'investissement de ces fonds dans la poursuite de l'amélioration de la politique environnementale des institutions et organes d ...[+++]

232. wijst erop dat de EU-instellingen en organen op grotere schaal gebruik zouden kunnen maken van verrekening van de uitstoot van broeikasgassen om hun CO2 -voetafdruk te verminderen; is het met de Rekenkamer eens dat "het gebruik van hoogwaardige verrekening in combinatie met uitstootverminderingsmaatregelen (en niet in plaats van deze verminderingsmaatregelen)" deze kwesties afdoende zou aanpakken; merkt echter op dat het inzetten van middelen voor verrekening geen voorrang mag krijgen boven het inzetten van deze middelen voor verdere verbetering van het milieubeleid van de instellingen en organen van de Unie;


232. relève que les institutions et organes de l'Union peuvent exploiter davantage l'instrument de la compensation des émissions de gaz à effet de serre pour réduire leur empreinte carbone; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel "le recours à des crédits de compensation de haute qualité en plus des mesures de réduction des émissions (et non à la place de telles mesures) permettrait d'apporter une réponse appropriée à ces questions"; fait toutefois remarquer que la compensation devrait passer après l'investissement de ces fonds dans la poursuite de l'amélioration de la politique environnementale des institutions et organes d ...[+++]

232. wijst erop dat de EU-instellingen en organen op grotere schaal gebruik zouden kunnen maken van verrekening van de uitstoot van broeikasgassen om hun CO2-voetafdruk te verminderen; is het met de Rekenkamer eens dat "het gebruik van hoogwaardige verrekening in combinatie met uitstootverminderingsmaatregelen (en niet in plaats van deze verminderingsmaatregelen)" deze kwesties afdoende zou aanpakken; merkt echter op dat het inzetten van middelen voor verrekening geen voorrang mag krijgen boven het inzetten van deze middelen voor verdere verbetering van het milieubeleid van de instellingen en organen van de Unie;


La Commission continuera à apporter son soutien, par l’intermédiaire des Fonds structurels, notamment le FSE, mais de nouveaux outils de financement peuvent être utilisés et devraient être exploités pour faciliter l’assainissement budgétaire en sollicitant davantage les fonds privés:

De Commissie zal verder steun verlenen uit de structuurfondsen, met name het ESF, maar er kan en moet gebruik worden gemaakt van nieuwe financieringsinstrumenten teneinde de begrotingsconsolidatie te vergemakkelijken door een grotere inbreng van particuliere financiering.


Les TIC peuvent encore contribuer davantage à l’exploitation de ce potentiel par l’application de systèmes de gestion des bâtiments et de l’énergie, les technologies de comptage intelligent, les systèmes d’éclairage à semi-conducteurs et de régulation de l’éclairage, les capteurs intelligents et les logiciels d’optimisation.

De ICT-sector kan verder bijdragen aan het benutten van deze mogelijkheden door gebruik te maken van systemen voor gebouwen- en energiebeheer, slimme meettechnologie, "solid-state lighting" en lichtbeheerssystemen, intelligente sensoren en optimalisatiesoftware.


- Il y a lieu de sensibiliser davantage à la problématique dans les milieux concernés et d'examiner les actions qui peuvent être réalisées afin d'améliorer la prévention et le suivi des victimes d'exploitation dans le milieu du football.

- Er zal een bijkomende sensibilisering gebeuren voor de problematiek in de milieus en aangaande de acties die zullen ondernomen worden voor een betere preventie en opvolging van slachtoffers van exploitatie in het voetbalmilieu.


Davantage de synergies entre les agences de l’UE, une coordination plus systématique et l’exploitation optimale d’instruments tels que les équipes communes d’enquête, peuvent sensiblement améliorer les résultats de la prévention et de la détection des menaces pour la sécurité et de la réaction à celles-ci.

Meer synergieën tussen EU-agentschappen, meer systematische coördinatie en volledig benutten van instrumenten zoals de gezamenlijke onderzoeksteams, kunnen een wezenlijk verschil maken in de preventie en detectie van en de reactie op veiligheidsdreigingen.


Davantage de synergies entre les agences de l’UE, une coordination plus systématique et l’exploitation optimale d’instruments tels que les équipes communes d’enquête, peuvent sensiblement améliorer les résultats de la prévention et de la détection des menaces pour la sécurité et de la réaction à celles-ci.

Meer synergieën tussen EU-agentschappen, meer systematische coördinatie en volledig benutten van instrumenten zoals de gezamenlijke onderzoeksteams, kunnen een wezenlijk verschil maken in de preventie en detectie van en de reactie op veiligheidsdreigingen.


E. considérant que la pratique des rejets est non seulement liée à l'utilisation d'un seul type d'engins, mais aussi à l'utilisation de la plupart des engins - encore que, dans le cas de certains types d'engins tels que les chaluts, le volume des rejets soit généralement plus grand que dans le cas d'autres types d'engins - ainsi qu'au type de pêche concerné, comme dans le cas des pêches européennes, qui toutes revêtent un caractère multi-espèces et impliquent un taux de rejets très élevé; que certaines pêcheries artisanales peuvent présenter des taux de rejet moindres du fait qu'elles exploitent ...[+++]

E. overwegende dat teruggooi een verschijnsel is dat niet alleen verbonden is met het gebruik van één bepaald type vistuig, maar geldt voor de meeste vistuigen, hoewel sommige types, zoals sleepnetten, een grotere teruggooi veroorzaken dan andere, maar ook samenhangt met de aard van de betrokken visserijtak, zoals ook het geval is voor de Europese visserijvloten, die zich bijna allemaal op meerdere soorten richten, waardoor het risico voor teruggooi groter is; voorts overwegende dat er bij bepaalde vormen van ambachtelijke visserij sprake is van minder teruggooi doordat een groter deel van de vangst wordt gebruikt en de kennis van de v ...[+++]


E. considérant que la pratique des rejets est non seulement liée à l'utilisation d'un seul type d'engins, mais aussi à l'utilisation de la plupart des engins - encore que, dans le cas de certains types d'engins tels que les chaluts, le volume des rejets soit généralement plus grand que dans le cas d'autres types d'engins - ainsi qu'au type de pêche concerné, comme dans le cas des pêches européennes, qui toutes revêtent un caractère multi-espèces et impliquent un taux de rejets très élevé; que certaines pêcheries artisanales peuvent présenter des taux de rejet moindres du fait qu'elles exploitent ...[+++]

E. overwegende dat teruggooi een verschijnsel is dat niet alleen verbonden is met het gebruik van één bepaald type vistuig, maar geldt voor de meeste vistuigen, hoewel sommige types, zoals sleepnetten, een grotere teruggooi veroorzaken dan andere, maar ook samenhangt met de aard van de betrokken visserijtak, zoals ook het geval is voor de Europese visserijvloten, die zich bijna allemaal op meerdere soorten richten, waardoor het risico voor teruggooi groter is; voorts overwegende dat er bij bepaalde vormen van ambachtelijke visserij sprake is van minder teruggooi doordat een groter deel van de vangst wordt gebruikt en de kennis van de v ...[+++]


E. considérant que la pratique des rejets est à mettre en rapport non avec l'utilisation d'un seul type d'engins, mais avec le type de pêche concerné, comme dans le cas des pêches européennes, qui toutes revêtent un caractère multi-spécifique et impliquent un taux de rejets très élevé; que certaines pêcheries artisanales peuvent présenter des taux de rejet moindres du fait qu'elles exploitent davantage leurs prises de pêche et utilisent leur connaissance des terrains de pêche afin d'éviter les captures non voulue ...[+++]

E. overwegende dat teruggooi een verschijnsel is dat niet alleen verbonden is met het gebruik van één bepaald type vistuig, maar ook samenhangt met de aard van de betrokken visserijtak, zoals ook het geval is voor de Europese visserijvloten, die zich bijna allemaal op meerdere soorten richten, waardoor het risico voor teruggooi groter is; voorts overwegende dat er bij bepaalde vormen van ambachtelijke visserij sprake is van minder teruggooi doordat een groter deel van de vangst wordt gebruikt en de kennis van de visgronden wordt aangewend om ongewenste bijvangsten te vermijden,


w