Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent obtenir bien davantage lorsqu " (Frans → Nederlands) :

Enfin, les voisins peuvent obtenir bien davantage lorsqu'ils travaillent ensemble -- et c'est la raison pour laquelle nous partageons l'expérience que nous avons acquise dans le cadre de l'Union européenne sur des questions telles que l'interconnexion de réseaux énergétiques ou l'élimination des entraves régionales au commerce.

Tot slot kunnen buren meer bereiken wanneer zij samenwerken, en daarom delen wij de ervaringen die wij met onze eigen Europese Unie hebben opgedaan op gebieden zoals het verbinden van energienetten of het wegnemen van regionale belemmeringen voor de handel.


Si, en général, il n'y a pas de problème lorsque le patient est hospitalisé, il s'en pose bien davantage lorsqu'un patient soigné à domicile passe d'une situation de médecine palliative à une situation de soins palliatifs.

Veelal is er geen probleem wanneer de patiënt in het ziekenhuis terechtkomt, maar dit probleem rijst des te meer wanneer de patiënt in een thuissituatie evolueert van palliatieve geneeskunde naar palliatieve zorg.


Lorsqu'on n'a que 3 %, on peut en distribuer bien davantage que lorsqu'on attendait 8 %.

Als men maar 3 % heeft, kan men daar veel meer op uitkeren, dan wanneer 8 % wordt verwacht.


Lorsqu'on n'a que 3 %, on peut en distribuer bien davantage que lorsqu'on attendait 8 %.

Als men maar 3 % heeft, kan men daar veel meer op uitkeren, dan wanneer 8 % wordt verwacht.


Les citoyens doivent savoir où ils peuvent obtenir de l'aide lorsqu'ils en ont besoin.

Burgers moeten weten waar zij hulp kunnen krijgen wanneer zij in nood zijn.


qu’il n’est pas obligatoire pour un prestataire de services de disposer d’un représentant permanent sur le territoire de l’État membre d’accueil ; que le pays d’accueil ne peut imposer d’autorisation préalable au détachement de travailleurs, mais que les sociétés de services peuvent être soumises à l’obligation d’obtenir une autorisation générale pour certains secteurs lorsqu’elles fournissent des services dans un autre État membre ; que les États membres peuvent demand ...[+++]

dat een aanbieder van diensten niet verplicht is een permanente vertegenwoordiger met een postadres in de ontvangende lidstaat te hebben; dat voorafgaande goedkeuring door de ontvangende lidstaat niet vereist is bij de detachering van werknemers, maar dat wel verlangd mag worden dat dienstverlenende ondernemingen in bepaalde sectoren een algemene vergunning aanvragen voor het verrichten van diensten in een andere lidstaat; dat lidstaten de mogelijkheid hebben om melding van de detachering te verlangen, vóór het begin van de werkzaam ...[+++]


Il s’ensuit que des opérations telles que celles en l’espèce constituent des livraisons de biens ou des prestations de services et une activité économique au sens de la sixième directive, dès lors qu’elles satisfont aux critères objectifs sur lesquels sont fondées lesdites notions, même lorsqu’elles sonteffectuées dans le seul but d’obtenir un avantage fiscal, sans autre objectif économique.

Bijgevolg zijn handelingen zoals die welke in casu aan de orde zijn, leveringen van goederen of dienstverrichtingen en een economische activiteit in de zin van de Zesde richtlijn, indien zij voldoen aan de objectieve criteria waarop genoemde begrippen zijn gebaseerd, zelfs wanneer zij zijn verricht met het uitsluitende doel een belastingvoordeel te verkrijgen, zonder ander economisch doel.


Elles voudraient savoir si des opérations, telles que celles en question, constituent des livraisons de biens ou des prestations de services et une activité économique au sens de la sixième directive, lorsqu’elles sont effectuées dans le seul but d’obtenir un avantage fiscal, sans autre objectif économique.

Zij wensen te vernemen of transacties zoals die welke thans aan de orde zijn, leveringen van goederen of diensten en een economische activiteit in de zin van de Zesde richtlijn vormen, indien zij worden verricht met de uitsluitende bedoeling een belastingvoordeel te verkrijgen, zonder ander economisch doel.


Indépendamment des influences que peuvent exercer les régions, si ce ne sont pas 32 États membres mais bien davantage qui sont représentés, l'Europe deviendra ingouvernable et l'idée même de l'Europe sera remise en question.

Los van de invloed die bepaalde regio's kunnen uitoefenen, denk ik dat als niet 32 lidstaten, maar nog veel meer deelstaten vertegenwoordigd zijn, Europa onbestuurbaar wordt en de Europese gedachte zelf ter discussie wordt gesteld.


Il n'y a pas davantage de continuité des soins médicaux, ni lors de la sortie du centre, ni lors du déménagement vers un autre centre, ni bien entendu lorsque l'étranger malade est expulsé.

Ook is er geen continuïteit van de medische zorg, niet bij het verlaten van het centrum, maar evenmin bij de overplaatsing naar een ander centrum en uiteraard niet wanneer de zieke vreemdeling wordt uitgewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent obtenir bien davantage lorsqu ->

Date index: 2023-11-29
w