Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Obligation amortissable
Obligation rachetable
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Racheter
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «peuvent racheter leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition d ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]




obligation amortissable | obligation rachetable

aflosbare obligatie


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence de ces modifications, les actionnaires du Compartiment peuvent racheter ou échanger leurs Actions du Compartiment, sans frais de rachat ou d'échange (le cas échéant), à compter de la date du présent avis et jusqu'au 31 août 2016 inclus, à la Valeur nette d'inventaire par Action applicable.

Als gevolg van deze wijziging kunnen de aandeelhouders van het Subfonds hun aandelen van het Subfonds terugkopen of omruilen, zonder enige terugkoop- of omruilvergoedingen (indien van toepassing), en dit vanaf de datum van dit bericht tot en met 31 augustus 2016 aan de toepasselijke netto inventariswaarde per aandeel.


En conséquence de ce changement, les actionnaires des Compartiments peuvent racheter ou échanger leurs Actions des Compartiments, sans frais de rachat ou d'échange (le cas échéant), à compter de la date du présent avis et jusqu'au 31 août 2016 inclus, à la Valeur nette d'inventaire par Action applicable.

Als gevolg van deze wijziging kunnen de aandeelhouders van het Subfonds hun aandelen van het Subfonds terugkopen of omruilen, zonder enige terugkoop- of omruilvergoedingen (indien van toepassing), en dit vanaf de datum van dit bericht tot en met 31 augustus 2016 aan de toepasselijke netto inventariswaarde per aandeel.


3. Les footballeurs de haut niveau qui gagnent des millions d'euros par an peuvent racheter anticipativement leur capital de pension complémentaire tout en bénéficiant d'un régime fiscal avantageux. Ne devrait-on pas, pour des raisons de justice distributive, mettre fin à cette inégalité?

3. Topvoetballers, die jaarlijks miljoenen euro verdienen, kunnen hun aanvullend pensioenkapitaal vroegtijdig afkopen tegen een fiscaal gunstig tarief.


­ il en va de même pour le milieu ouest-africain, bien que l'expérience montre que, dans ce cas-ci, la victime était prête à venir en Europe dans l'espoir d'y trouver un avenir meilleur; si ces prostituées sont également soumises au contrôle strict de leurs souteneurs, elles peuvent toutefois racheter leur liberté après un certain temps;

­ voor het West-Afrikaanse milieu geldt hetzelfde hoewel uit de ervaring blijkt dat het slachtoffer, in de hoop op een betere toekomst, wél bereid was om naar Europa te komen; ook zij staan onder het streng toezicht van hun souteneurs, maar kunnen zich na verloop van tijd wel vrijkopen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux d'entre eux qui ont souscrit à un fonds de pension peuvent racheter leurs cotisations à l'âge de 35 ans.

Door bij te dragen aan een pensioenfonds, kunnen zij op 35 jaar hun kapitaal opnemen.


Contrairement à ce qui se passe dans les réseaux albanais, ces jeunes femmes peuvent racheter leur liberté pour une somme de 35 à 40 000 US dollars, alors que le prix de vente initial était d'environ 7 000 US dollars.

In tegenstelling tot wat geldt voor de Albanese netwerken, kunnen deze meisjes zich opnieuw vrijkopen na aflossing van een som van 35 000 tot 40 000 US dollar. De initiële verkoopprijs bedroeg echter ongeveer 7 000 US dollar.


Ceux d'entre eux qui ont souscrit à un fonds de pension peuvent racheter leurs cotisations à l'âge de 35 ans.

Door bij te dragen aan een pensioenfonds, kunnen zij op 35 jaar hun kapitaal opnemen.


Contrairement à ce qui se passe dans les réseaux albanais, ces jeunes femmes peuvent racheter leur liberté pour une somme de 35 à 40 000 US dollars, alors que le prix de vente initial était d'environ 7 000 US dollars.

In tegenstelling tot wat geldt voor de Albanese netwerken, kunnen deze meisjes zich opnieuw vrijkopen na aflossing van een som van 35 000 tot 40 000 US dollar. De initiële verkoopprijs bedroeg echter ongeveer 7 000 US dollar.


G. considérant que, s'ils se voient attribuer par les propriétaires de l'entreprise un droit de rachat prioritaire et rachètent ainsi des entreprises en difficulté financière, les salariés peuvent tenter de protéger leurs emplois et que cette procédure peut réduire l'incertitude que fait peser sur le maintien de l'emploi la possibilité d'une reprise par d'autres entreprises; considérant que l'actionnariat des salariés peut également résoudre les problèmes de succession, ...[+++]

G. overwegende dat indien de werknemers van de bedrijfseigenaren een prioritair „buy-out’-recht krijgen, en dus in staat zijn ondernemingen in financiële problemen over te nemen, zij waarschijnlijk zullen proberen hun eigen banen te beschermen en deze procedure kan bijdragen tot minder onzekerheid over hun eigen werkgelegenheid ten gevolge van mogelijke overnames door andere bedrijven; overwegende dat deling in de eigendom door werknemers een oplossing zou kunnen zijn voor opvolgingsproblemen binnen ondernemingen, aangezien ondernemingen vaak moeten sluiten of verkocht worden met het oog op herstructurering of sluiting wanneer er geen opvolger is ...[+++]


Les Hongrois peuvent racheter, avec une forte réduction sur les cours de change, leurs prêts hypothécaires contractés en monnaie étrangère (principalement en francs suisses).

Hongaren kunnen hun hypothecaire leningen, die ze in buitenlandse munten (vooral Zwitserse frank) aangingen, afkopen met een fikse korting op de wisselkoersen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent racheter leur ->

Date index: 2022-10-29
w