Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent se révéler plus rentables » (Français → Néerlandais) :

Suite à l'accident de Fukushima, un groupe de travail international d'experts nucléaires européens, les organisations HERCA-WENRA, le Conseil supérieur de la santé et le Conseil scientifique des Rayonnements ionisants ont réévalué la question des zones de planification d'urgence et ont conclu que la mise à l'abri et l'administration d'iode non radioactif peuvent se révéler nécessaires pour les personnes du public cible prioritaire à des distances allant jusqu'à 100 km, voire plus ...[+++]

Naar aanleiding van het ongeval in Fukushima hebben een internationale werkgroep van Europese nucleaire experten, HERCA-WENRA, de Hoge gezondheidsraad en de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen, het aspect van de noodplanningszones opnieuw beoordeeld met als conclusie dat de schuilmaatregel en de toediening van niet-radioactief jodium noodzakelijk kunnen zijn voor personen die tot het prioritair doelpubliek behoren tot op een afstand van 100 km of zelfs meer; voor ons land betekent dit een uitbreiding tot het volledige grondgebied.


Cependant, lorsque des aspects économiques ont le dessus, le production de médicaments non rentables peut être arrêtée et ces médicaments peuvent disparaître du marché national et être commercialisés à l'étranger où ils rapportent plus.

Wanneer economische aspecten echter de bovenhand halen, kan de productie van niet rendabele geneesmiddelen stopgezet worden of verdwijnen ze van de nationale markt als ze in het buitenland meer opbrengen.


Evidemment, ce sont essentiellement les produits servant à l'hygiène corporelle ou pouvant être consommés par l'homme qui présentent le plus de risques, mais les vêtements et les jouets peuvent eux aussi se révéler dangereux en raison des substances toxiques pouvant entrer dans leur composition.

Uiteraard zijn voornamelijk producten die voor lichaamsverzorging dienen of door de mens geconsumeerd worden het meest risicovol, maar ook kledij en speelgoed kan gevaarlijk zijn omdat er toxische stoffen kunnen gebruikt zijn in de samenstelling.


Les résultats de cet article, qui consiste en une révision de la littérature scientifique sur le sujet, révèlent clairement que l'éducation des patients diabétiques est plus utile et plus rentable à un stade précoce que lorsque le patient prend déjà un maximum de médicaments antidiabétiques oraux et que le passage à l'insuline est imminent. Or notre modèle actuel de soins de santé est fondé sur ce dernier cas de figure.

Uit de resultaten van deze review blijkt duidelijk dat het - letterlijk en figuurlijk - loont om diabetespatiënten in een vroeger stadium te behandelen via educatie, dan - zoals in ons huidig gezondheidszorgmodel het geval is - wanneer de patiënt op maximale orale antidiabetica staat en de overstap naar insuline nakend is.


4. Les mesures préventives prises lors de la construction sont nettement plus onéreuses que des solutions chimiques mais paraissent très rentables à long terme (jusqu'à 30 ans) étant donné qu'elles peuvent entrer en synergie avec d'autres.

4. Hoewel de preventieve constructiemaatregelen veel duurder zijn dan chemische oplossingen, blijken ze op lange termijn (tot 30 jaar) heel rendabel door hun synergetisch effect.


Le tuteur, le subrogé tuteur et éventuellement le mineur lui-même peuvent donc demander la désignation d'un autre établissement bancaire, d'un placement plus rentable de fonds, d'un investissement plus rentable, etc., conformément aux règles de « gestion dynamique » (5) .

Op die manier kan een voogd, een toeziende voogd of eventueel de minderjarige zelf verzoeken om de aanduiding van een andere bankinstelling, van een meer rendabele plaatsing van gelden, van een meer rendabele belegging enz., in overeenstemming met de regels voor « dynamisch beheer » (5) .


Le tuteur, le subrogé tuteur et éventuellement le mineur lui-même peuvent donc demander la désignation d'un autre établissement bancaire, d'un placement plus rentable de fonds, d'un investissement plus rentable, etc., conformément aux règles de « gestion dynamique » (5) .

Op die manier kan een voogd, een toeziende voogd of eventueel de minderjarige zelf verzoeken om de aanduiding van een andere bankinstelling, van een meer rendabele plaatsing van gelden, van een meer rendabele belegging enz., in overeenstemming met de regels voor « dynamisch beheer » (5) .


Une autre conséquence, plus politique, est que la commercialisation peut conduire au refoulement d'organisations de microfinancement opérant sur d'autres segments et de manière différente et condamnées pour bad practice parce qu'elles ne sont pas assez rentables ou ne veulent ou ne peuvent pas se régulariser.

Een ander, meer beleidsmatig gevolg is dat de commercialisering kan leiden tot het wegdrukken van microfinancieringsorganisaties die in andere segmenten en op andere manieren opereren en worden veroordeeld wegens zogezegde bad practice, omdat ze te weinig rendabel zijn of omdat ze zich niet willen of kunnen regulariseren.


Dans la concrétisation des objectifs dits du millénaire les partenaires privés peuvent même jouer un rôle important, entre autres en collaborant à la mise en place de secteurs privés dans les pays à faible revenu, mais plus concrètement en aidant à développer des équipements d'utilité publique accessibles financièrement aux populations locales, et ce en contribuant à réduire les conséquences négatives des accords mondiaux de commer ...[+++]

In de concrete uitwerking van de millenniumdoelstellingen kunnen de private partners zelfs een grote rol spelen, onder andere door mee te helpen aan de uitbouw van eigen private sectoren van lage-inkomenslanden, maar ook meer concreet door het helpen uitbouwen van voor de plaatselijke bevolking betaalbare nutsvoorzieningen, via het mee helpen wegwerken van de negatieve gevolgen van de wereldhandelsakkoorden en via de financiering van niet onmiddellijk rendabele projecten.


Les conditions d'utilisation fixées par le juge de paix lors de l'instauration de la tutelle peuvent en tout temps, au cours de celle-ci, être modifiées pour réaliser des investissements plus rentables.

De voorwaarden voor het gebruik vastgesteld door de vrederechter bij het instellen van de voogdij kunnen in de loop van de voogdij te allen tijde worden gewijzigd om meer rendabele investeringen te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent se révéler plus rentables ->

Date index: 2021-10-31
w