Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent supporter lesdits pneumatiques doit » (Français → Néerlandais) :

Eu égard à l'ampleur que peuvent représenter ces frais de justice, il serait souhaitable de prévoir la possibilité, par analogie avec l'article 26, § 1 , alinéa 3, du présent projet, que l'autorité puisse décider que l'officier de protection ne doit supporter qu'une partie des frais de justice.

Gelet op de omvang die deze gerechtskosten kunnen aannemen, ware het wenselijk de mogelijkheid te voorzien dat, naar analogie met artikel 26, § 1, derde lid, van huidig ontwerp, de overheid kan beslissen dat de gerechtskosten slechts gedeeltelijk ten laste vallen van de betrokken beschermingsofficier.


542. Bien que ces propositions aient été approuvées, les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni ont présenté le Document de travail No 156, où ils recommandaient d'éviter de dire dans la Convention qui doit payer les frais de traduction, étant donné que ces frais peuvent être supportés par l'État lui-même, par les organismes agréés ou par les futurs parents adoptifs.

542. Hoewel die voorstellen werden goedgekeurd, legden de Verenigde Staten van Amerika en het Verenigd Koninkrijk werkdocument nr. 156 voor, waarin zij voorstelden in het Verdrag niet te vermelden wie de kosten van de vertaling moet betalen, aangezien zij immers kunnen worden gedragen door de Staat zelf, door de erkende instellingen of door de kandidaat-adoptieouders.


Lorsque le budget n'est pas suffisant, on doit pouvoir accepter que des charges un peu plus lourdes soient imposées aux patients qui peuvent les supporter, de manière à dégager une plus grande marge de manoeuvre financière pour d'autres qui ont plus de difficultés.

Wanneer het budget niet toereikend is, moet men kunnen aanvaarden dat iets zwaardere lasten worden gelegd bij de patiënten die ze kunnen dragen, zodat er meer financiële ruimte komt voor anderen die het moeilijker hebben.


Eu égard à l'ampleur que peuvent représenter ces frais de justice, il serait souhaitable de prévoir la possibilité, par analogie avec l'article 26, § 1 , alinéa 3, du présent projet, que l'autorité puisse décider que l'officier de protection ne doit supporter qu'une partie des frais de justice.

Gelet op de omvang die deze gerechtskosten kunnen aannemen, ware het wenselijk de mogelijkheid te voorzien dat, naar analogie met artikel 26, § 1, derde lid, van huidig ontwerp, de overheid kan beslissen dat de gerechtskosten slechts gedeeltelijk ten laste vallen van de betrokken beschermingsofficier.


F. considérant que les mobilisations massives dans le monde arabe constituent une étape cruciale dans l'histoire moderne des pays du voisinage méridional de l'Europe ainsi que dans l'histoire des relations entre l'Union européenne et lesdits pays et que la mise en œuvre d'une approche différenciée fondée sur le principe d'une aide liée aux résultats et aux progrès enregistrés par les pays partenaires («plus pour plus» et «moins pour moins») doit être évaluée à intervalles réguliers dans des rapports ...[+++]

F. overwegende dat de massabewegingen in de Arabische wereld een mijlpaal vormen in de moderne geschiedenis van de zuidelijke buurlanden van Europa en in de recente geschiedenis van de betrekkingen tussen deze landen en de EU, en overwegende dat de huidige gedifferentieerde aanpak, die uitgaat van het beginsel dat steun wordt afgestemd op de door de partnerlanden geboekte resultaten en vorderingen („meer voor meer” en „minder voor minder”), geregeld aan de hand van specifieke en berekenbare criteria en op basis van de behoeften van deze landen in voortgangsverslagen moet worden geëvalueerd; overwegende dat de inconsistente of niet-best ...[+++]


Les frais supplémentaires que les personnes handicapées peuvent être amenées à supporter lorsqu'elles reçoivent des soins de santé transfrontaliers, en raison d'un ou de plusieurs handicaps, sont remboursés par l'État membre d'affiliation conformément à la législation nationale et à la condition qu'une documentation suffisante vienne justifier lesdits frais.

De extra kosten die personen met een handicap wellicht moeten maken bij grensoverschrijdende gezondheidszorg als gevolg van een of meer handicaps worden door de lidstaat van aansluiting overeenkomstig de nationale wetgeving vergoed, mits deze extra uitgaven voldoende met bewijzen gestaafd zijn.


3. Les frais supplémentaires que les personnes handicapées peuvent être amenées à supporter lorsqu'elles reçoivent des soins de santé dans un autre État membre, en raison d'un ou de plusieurs handicaps, sont remboursés par l'État membre d'affiliation conformément à la législation nationale et à la condition qu'une documentation suffisante vienne justifier lesdits frais.

3. De extra kosten die personen met een handicap wellicht moeten maken bij behandeling in een andere lidstaat als gevolg van een of meer handicaps worden door de lidstaat van aansluiting overeenkomstig de nationale wetgeving vergoed, mits deze extra uitgaven voldoende met bewijzen gestaafd zijn.


6. Les coûts occasionnés par les contrôles visés au présent article peuvent être supportés par les opérateurs concernés par lesdits contrôles.

6. De kosten van de in dit artikel vermelde controles kunnen aan de marktdeelnemers die aan deze controles worden onderworpen, worden aangerekend.


Les réductions d’accises mises en œuvre par les Etats membres peuvent être modulées en fonction de l’évolution des cours des matières premières pétrolières et agricoles, des coûts industriels, et de la valeur économique attribuée aux externalités des filières pétrolières, afin que lesdites réductions reflètent autant que possible la vérité économique en faisant supporter à la filière pétrolière les externalités qui lui ...[+++]

De door de lidstaten toegepaste accijnsverlagingen kunnen worden aangepast naargelang de ontwikkeling van de grondstofprijzen van de olie- en landbouwsector op de markt, de industriekosten en de economische waarde die wordt toegekend aan de externe effecten van de oliesector, teneinde ervoor te zorgen dat zij zoveel mogelijk de economische realiteit weerspiegelen door de oliesector te belasten met de externe effecten die daaraan kunnen worden toegeschreven.


La sécurité sociale doit supporter de lourdes charges et les dépenses ne peuvent manifestement pas être contrôlées.

De sociale zekerheid moet zware lasten dragen en de uitgaven kunnen blijkbaar niet onder controle worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent supporter lesdits pneumatiques doit ->

Date index: 2021-05-29
w