Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent s’adapter grâce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Dans le même temps, il est primordial d'encourager le développement et la compétitivité des petites et moyennes entreprises européennes et de garantir que les personnes peuvent s'adapter, grâce à l'acquisition de compétences appropriées et à des possibilités de formation tout au long de la vie, aux mutations socio-économiques ainsi qu'à de nouveaux défis tels que le passage à une économie fondée sur la connaissance, la stratégie numérique et la transition vers une économie à faible émission de carbone et plus efficace sur le plan énergétique.

(6) Tegelijkertijd is het van cruciaal belang dat de ontwikkeling, het concurrentievermogen van het Europese midden- en kleinbedrijf worden ondersteund en dat ervoor wordt gezorgd dat de mensen zich door de verwerving van passende vaardigheden en via mogelijkheden voor een leven lang leren kunnen aanpassen aan veranderende economische en sociale omstandigheden en nieuwe uitdagingen, zoals de omschakeling naar een kennisgebaseerde economie, de digitale agenda en de overgang naar een koolstofarme en meer energie-efficiënte economie.


(6) Dans le même temps, il est primordial d'encourager le développement et la compétitivité pérennes, ainsi que la mobilité paneuropéenne des micro, petites et moyennes entreprises européennes, y compris des entreprises culturelles et créatives, afin de créer des emplois de qualité et durables et de garantir que les personnes peuvent s'adapter, grâce à l'acquisition de compétences appropriées et à des possibilités de formation tout au long de la vie, au changement des conditions économiques et sociales de même qu'à de nouveaux défis tels que le passage à une économie fondée s ...[+++]

(6) Tegelijkertijd is het van cruciaal belang dat de voortdurende ontwikkeling, het concurrentievermogen en de pan-Europese mobiliteit van het Europese micro-, midden- en kleinbedrijf – waaronder culturele en creatieve ondernemingen – worden ondersteund, om hoogwaardige en duurzame werkgelegenheid te creëren, en dat ervoor wordt gezorgd dat de mensen zich door de verwerving van passende vaardigheden en via mogelijkheden voor een leven lang leren kunnen aanpassen aan veranderende sociale en economische omstandigheden en aan nieuwe uitdagingen, zoals de omschakeling naar een kennisgebaseerde economie, de digitale agenda en de overgang naar ...[+++]


(6) Dans le même temps, il est primordial d’encourager le développement et la compétitivité des petites et moyennes entreprises européennes et de garantir que les personnes peuvent s’adapter, grâce à l’acquisition de compétences appropriées et à des possibilités de formation tout au long de la vie, à de nouveaux défis tels que le passage à une économie fondée sur la connaissance, la stratégie numérique et la transition vers une économie à faible émission de carbone et plus efficace sur le plan énergétique.

(6) Tegelijkertijd is het van cruciaal belang dat de ontwikkeling en het concurrentievermogen van het Europese midden- en kleinbedrijf worden ondersteund en dat ervoor wordt gezorgd dat de mensen zich door de verwerving van passende vaardigheden en via mogelijkheden voor een leven lang leren kunnen aanpassen aan nieuwe uitdagingen, zoals de omschakeling naar een kennisgebaseerde economie, de digitale agenda en de overgang naar een koolstofarme en meer energie-efficiënte economie.


(6) Dans le même temps, il est primordial d'encourager la création, le développement et la compétitivité de différents types d'entreprises, notamment les micro, petites et moyennes entreprises, les entreprises sociales et les entreprises relevant de l'économie sociale, afin de créer des emplois durables de qualité et de garantir que les personnes peuvent s'adapter, grâce à l'acquisition de compétences appropriées et à des possibilités de formation tout au long de la vie, aux évolutions de l'environnement socioéconomique ainsi qu'aux nouveaux défis tels que le passage à une éc ...[+++]

(6) Tegelijkertijd is het van cruciaal belang dat de oprichting, ontwikkeling en het concurrentievermogen van verschillende soorten bedrijven, met name het micro-, midden- en kleinbedrijf en sociale en sociaal-economische ondernemingen worden ondersteund, om duurzame, hoogwaardige werkgelegenheid te creëren en ervoor te zorgen dat de mensen zich door de verwerving van passende vaardigheden en via mogelijkheden voor een leven lang leren kunnen aanpassen aan veranderende sociale en economische omstandigheden en aan nieuwe uitdagingen, zoals de omschakeling naar een kennisgebaseerde economie, de digitale agenda en de overgang naar een kools ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une manière plus générale, les responsables du Print Shop adaptent, avec la souplesse nécessaire, les programmes de travail en tenant compte des différentes exigences qui peuvent être dégagées, entre autres, grâce au respect et à la connaissance des tâches planifiées et inscrites dans le cadre de la mise en place de tableaux de bord.

Meer algemeen, passen de verantwoordelijken van de Printshop de werkprogramma's met een zekere soepelheid aan door rekening te houden met de specifieke noodwendigheden, onder andere dankzij het respect voor en beter inzicht van alle geplande taken die bijgehouden en opgevolgd worden aan de hand van boordtabellen.


Grâce au système RSS, les aveugles et mal-voyants peuvent importer les actualités les plus importantes dans les programmes qui sont adaptés à leurs besoins.

Via RSS kunnen ook blinden en slechtzienden het belangrijkste nieuws importeren in de programma's die op hun noden zijn afgestemd.


Grâce à l'approche en quatre phases, les modules du programme peuvent être adaptés au fur et à mesure pour répondre à l'évolution des besoins des partenaires ou faire face à un changement au niveau du financement.

De vierfasenaanpak zorgt ervoor dat de programmamodules in de loop van het programma kunnen worden aangepast, vanwege hetzij andere behoeften bij de partner hetzij gewijzigde financieringssituaties.


16. invite la Commission à envisager des programmes grâce auxquels le transfert de technologies modernes et le savoir-faire peuvent aider les communautés et les régions en développement à s'adapter au changement climatique;

16. roept de Commissie ertoe op programma's uit te werken waardoor de overdracht van moderne technologieën en knowhow ontwikkelingsgemeenschappen en -regio's kan helpen om zich aan de klimaatverandering aan te passen;


6. Les États membres veillent à ce que les prêteurs et, le cas échéant, les intermédiaires de crédit, fournissent au consommateur des explications adéquates grâce auxquelles celui-ci sera en mesure de déterminer si le contrat de crédit proposé est adapté à ses besoins et à sa situation financière, le cas échéant en expliquant l'information précontractuelle qui doit être fournie conformément au paragraphe 1, les caractéristiques essentielles des produits proposés et les effets particuliers qu'ils ...[+++]

6. De lidstaten zien erop toe dat de kredietgevers en, in voorkomend geval, de kredietbemiddelaars de consument een passende toelichting verstrekken om hem in staat te stellen te beoordelen of de voorgestelde kredietovereenkomst aan zijn behoeften en financiële situatie beantwoordt, zo nodig door de ingevolge lid 1 te verstrekken precontractuele informatie, de voornaamste kenmerken van de voorgestelde producten en de specifieke gevolgen hiervan voor de consument toe te lichten, met inbegrip van de gevolgen indien de consument niet betaalt.


Les partenaires peuvent adapter leur cadre de coopération grâce à:

De partners kunnen hun samenwerkingskader aanpassen door:




D'autres ont cherché : peuvent s’adapter grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent s’adapter grâce ->

Date index: 2023-10-07
w