Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anthropophobie Névrose sociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peuvent toutefois estimer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son jugement du 22 juin 2015, le tribunal de commerce a toutefois estimé que le contrôle de la liquidation et les possibilités de demander la révocation des liquidateurs comme prévu aux articles 184 et 185 du Code des sociétés ne sont destinés qu'à protéger des tiers (par exemple des créanciers) et que les actionnaires ne peuvent pas recourir à ces dispositifs.

Op 22 juni 2015 stelde de rechtbank van koophandel in haar vonnis echter dat het toezicht op de vereffening en de mogelijkheden tot verzoek om het ontslag van de vereffenaars zoals bepaald in artikelen 184 en 185 van het Wetboek van Vennootschappen enkel dient ter bescherming van derden (bijvoorbeeld schuldeisers) en aandeelhouders daar geen beroep op kunnen doen.


Dans le cas de thèmes socialement sensibles, surtout, la Chambre et le Sénat peuvent toutefois estimer utile de prendre en considération l'opinion de la population et ils seront dès lors libres de le faire.

Vooral bij maatschappelijk gevoelige thema's kunnen Kamer en Senaat het wel nuttig vinden de zienswijze van de bevolking in overweging te nemen en het staat hun dan ook vrij om daartoe over te gaan.


Dans le cas de thèmes socialement sensibles, surtout, la Chambre et le Sénat peuvent toutefois estimer utile de prendre en considération l'opinion de la population et ils seront dès lors libres de le faire.

Vooral bij maatschappelijk gevoelige thema's kunnen Kamer en Senaat het wel nuttig vinden de zienswijze van de bevolking in overweging te nemen en het staat hun dan ook vrij om daartoe over te gaan.


La Cour de justice de l'Union européenne (ci-après la CJUE) a déjà estimé que les Etats membres peuvent soumettre la délivrance des titres et permis de séjour concernés au paiement de droits fiscaux et qu'ils disposaient, pour la fixation des montants de ces droits, d'une marge d'appréciation, qui n'est toutefois pas illimitée.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna het HvJ) oordeelde reeds dat de lidstaten de afgifte van de betrokken verblijfstitels en -vergunningen afhankelijk kunnen stellen van de betaling van leges en dat zij bij het vaststellen van de bedragen van die leges over een beoordelingsmarge beschikken, dewelke echter niet onbeperkt is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité permanent R adhère dès lors totalement à l'idée de réserver les méthodes spécifiques ou exceptionnelles au travail de renseignement et de ne pas les autoriser dans le cadre d'enquêtes de sécurité (Le Comité permanent R estime toutefois que ces méthodes peuvent faire la preuve de leur utilité dans des missions de protection). Le Comité permanent R relève toutefois que des données récoltées dans le cadre d'une mission de renseignement régulière ...[+++]

Het Vast Comité I is dan ook volledig akkoord met de optie om de specifieke en uitzonderlijke methoden voor te behouden voor het reguliere inlichtingenwerk en niet toe te laten in het kader van veiligheidsonderzoeken (Het Vast Comite I is wel van oordeel dat deze methoden hun nut kunnen bewijzen bij beschermingsopdrachten.) Het Vast Comité I wijst er evenwel op dat al de in het kader van een reguliere inlichtingenopdracht verzamelde gegevens in het dossier van individuen zullen terechtkomen en op die wijze deel zullen uitmaken van eventuele latere veiligheids- en verificatiedossiers.


J'estime toutefois que les services belges de renseignement et de sécurité peuvent faire appel à l’aide de tout le monde pour obtenir des informations pertinentes.

Wel ben ik van mening dat de Belgische inlichtingen- en veiligheidsdiensten de hulp van eenieder kunnen inroepen teneinde pertinente informatie te verzamelen.


Jestime toutefois qu’il est important de limiter le nombre de faux appels qui peuvent entraîner un départ inutile, non seulement en raison des coûts engendrés pour les intervenants et l’État, mais aussi pour réduire le problème de la pénurie médicale notamment au niveau du SMUR.

Ik vind het wel belangrijk om het aantal valse meldingen die een overbodige uitruk tot gevolg kunnen hebben te beperken. Niet alleen omwille van de kosten die dit met zich meebrengt voor de intervenanten en de Staat, maar ook om het probleem van het medische tekort, met name bij de MUG, te verminderen.


1. estime que les déséquilibres mondiaux constituent, surtout s'ils sont excessifs, une menace potentielle pour la stabilité financière et macroéconomique des principales économies et peuvent avoir des répercussions sur les autres économies; estime toutefois qu'il incombe aux pays excédentaires comme aux pays bénéficiaires de remédier aux déséquilibres découlant de défauts structurels d'adaptation et d'un manque de compétitivité de l'économie national ...[+++]

1. benadrukt dat mondiale evenwichtsverstoringen, zeker wanneer zij buitensporige proporties aannemen, een potentiële bedreiging vormen voor de financiële en macro-economische stabiliteit in de belangrijkste economieën en ook consequenties hebben voor andere economieën; wijst er derhalve op dat evenwichtsverstoringen die voortkomen uit structurele discrepanties en een gebrek aan concurrentievermogen van de binnenlandse economie door zowel de overschot- als de tekortlanden moeten worden rechtgezet, aangezien fundamentele problemen meestal juist daaraan toe te schrijven zijn;


1. estime que les déséquilibres mondiaux constituent, surtout s'ils sont excessifs, une menace potentielle pour la stabilité financière et macroéconomique des principales économies et peuvent avoir des répercussions sur les autres économies; estime toutefois qu'il incombe aux pays excédentaires comme aux pays bénéficiaires de remédier aux déséquilibres découlant de défauts structurels d'adaptation et d'un manque de compétitivité de l'économie national ...[+++]

1. benadrukt dat mondiale evenwichtsverstoringen, zeker wanneer zij buitensporige proporties aannemen, een potentiële bedreiging vormen voor de financiële en macro-economische stabiliteit in de belangrijkste economieën en ook consequenties hebben voor andere economieën; wijst er derhalve op dat evenwichtsverstoringen die voortkomen uit structurele discrepanties en een gebrek aan concurrentievermogen van de binnenlandse economie door zowel de overschot- als de tekortlanden moeten worden rechtgezet, aangezien fundamentele problemen meestal juist daaraan toe te schrijven zijn;


Toutefois, même dans cette catégorie, soit on ne note aucune différence de prix entre les échantillons de livres qui sont soumis ou pas à un droit d’auteur, soit l’incidence du droit d’auteur sur le prix dépend fortement du modèle; les estimations obtenues ne peuvent donc pas être considérées comme très solides.

Ook in deze categorie luidt de conclusie ofwel dat er geen algemeen prijsverschil bestaat tussen boeken met of zonder bescherming van het auteursrecht, ofwel dat het effect van het auteursrecht op de prijs sterk modelafhankelijk is, waardoor de betrouwbaarheid van de verkregen ramingen op de helling komt te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent toutefois estimer ->

Date index: 2021-10-29
w