Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent uniquement disposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les politiques définies pour le marché unique dans lesquelles l'Union européenne dispose d'une grande expérience réglementaire, telles que les dispositions régissant la passation de marchés publics, peuvent être reprises pour la création d'un marché unique de l'armement, notamment dans le contexte de l'élaboration d'une politique européenne de l'armement qui tienne compte des caractéristiques particulières de ce type de matériel.

Beleid dat is ontwikkeld voor de interne markt - een terrein waarop de EU uitgebreide wet- en regelgevende ervaring heeft -, zoals de beginselen op het gebied van overheidsopdrachten, kan ook relevant zijn voor het creëren van een interne markt voor militair materieel, vooral in de context van een zich ontwikkelend Europees bewapeningsbeleid, waarbij de specifieke kenmerken van militair materieel in aanmerking worden genomen.


Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations ...[+++]

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar ...[+++]


Un panneau horizontal blanc en forme d’haltère analogue à celui indiqué au point 3.2.3.1 mais comportant une bande noire perpendiculaire à la barre transversale dans chacune des extrémités circulaires de l’haltère (figure A1-5) indique, lorsqu’il est disposé sur l’aire à signaux, que les aéronefs doivent atterrir et décoller uniquement sur les pistes mais que les autres manœuvres peuvent être effectuées ailleurs que sur les pistes ...[+++]

Dezelfde horizontale halter als in 3.2.3.1, maar met een zwarte balk, loodrecht op de richting van de schacht, door elk rond gedeelte van de halter (figuur A1-5), afgebeeld in een signaalgebied, betekent dat landen en opstijgen alleen op banen is toegestaan, maar dat andere bewegingen niet beperkt zijn tot banen en taxibanen.


Les personnes disposant d'une liste électorale peuvent uniquement l'utiliser à des fins électorales, et ce, uniquement durant la période entre la date de mise à disposition de la liste et la date de l'élection.

De personen die een kiezerslijst ter beschikking hebben, mogen die lijst alleen voor verkiezingsdoeleinden gebruiken en alleen in de periode die valt tussen de datum van de terbeschikkingstelling van de lijst en de datum van de verkiezing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, ces représentants peuvent uniquement disposer d'une voix consultative, pour qu'ils ne puissent pas exercer d'influence décisive au sein de leur propre institution (40)

Bovendien kunnen deze vertegenwoordigers enkel een raadgevende stem hebben, zodat zij geen beslissende invloed kunnen uitoefenen binnen de eigen instelling (40)


En la matière, le modèle de convention OCDE dispose uniquement que les tantièmes et les jetons de présence peuvent être imposés dans l'État de résidence de la société qui les paye.

Wat deze materie betreft bepaalt het OESO-Modelverdrag enkel dat de tantièmes en de presentiegelden mogen belast worden in de woonstaat van de venootschap die ze uitbetaalt.


L'article 14bis in fine tel que modifié par l'article 5 du projet dispose que : « Les données individuelles peuvent uniquement être communiquées aux services de police en ce qui concerne leur personnel et à l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale ».

Artikel 14bis in fine, zoals gewijzigd door artikel 5 van het ontwerp, bepaalt dat « de individuele gegevens enkel kunnen worden medegedeeld aan de politiediensten wat hun personeelsleden betreft en aan de Algemene Inspectie van de federale en de lokale politie ».


Afin de renforcer la cohésion économique et sociale, inscrite dans l'Acte unique, l'Union européenne dispose de quatre Fonds structurels - FEDER, FEOGA, FSE, IFOP - dont peuvent être bénéficiaires tous les États membres de l'Union européenne.

Teneinde de economische en sociale cohesie te versterken, die werd ingeschreven in de Eenheidsakte, beschikt de Europese Unie over vier structuurfondsen - EFRO, EOGFL, ESF en FIOV - waarop alle lidstaten van de Europese Unie een beroep mogen doen.


Le projet Sitran pose déjà les bases à cet effet, mais étant donné que, dans ce cadre, l'établissement d'un signalétique général pour le dossier unique constitue l'objectif primordial et que les offices de contrôle TVA peuvent déjà, à l'heure actuelle, disposer des données nécessaires, il est pour l'instant prématuré de communiquer un calendrier pour la réalisation de ce type de fonctionnalités.

Het project Sitran legt hiervoor reeds de basis, maar aangezien in dit kader de grondslag van een algemene signaletiek voor het enig dossier de primordiale doelstelling is en de BTW-controlekantoren thans reeds over de nodige gegevens kunnen beschikken, is het voor het ogenblik voorbarig om een kalender voor de realisatie van dergelijke functionaliteiten mede te delen.


L'article 58 du règlement (CE) no 1782/2003 dispose que les États membres définissent les régions selon des critères objectifs, et l'article 59 dudit règlement établit que les États membres peuvent, dans des circonstances dûment justifiées et en appliquant des critères objectifs, régionaliser le régime de paiement unique.

Krachtens artikel 58 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 moeten de lidstaten de regio's definiëren op basis van objectieve criteria; in artikel 59 van die verordening is bepaald dat de lidstaten in naar behoren gemotiveerde gevallen en op basis van objectieve criteria de bedrijfstoeslagregeling mogen regionaliseren.




D'autres ont cherché : peuvent uniquement disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent uniquement disposer ->

Date index: 2021-02-21
w