Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accord parallèle
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Journée prestée
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "peuvent être prestées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinét ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique ( ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces o ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]




créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | accord parallèle

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 162. Par dérogation à l'article 28 du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, les employeurs, qui, jusqu'au 30 juin 2017, ont, pour leurs activités prestées en qualité de centre d'insertion socioprofessionnelle agréé en vertu du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, bénéficié d'aides à la promotion de l'emploi octroyées par ou en vertu du décret du 25 avril 2002 précité, ...[+++]

Art. 162. In afwijking van artikel 28 van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, kunnen de werkgevers die, tot 30 juni 2017, voor hun activiteiten als erkend centrum voor opleiding en socioprofessionele inschakeling krachtens het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, in aanmerking zijn gekomen voor steun ter bevordering van tewerkstelling toegekend bij of krachtens voornoemd decreet va ...[+++]


Les heures d'accompagnement prestées ne peuvent difficilement voire pas du tout être individuellement planifiées ou attribuées.

De geleverde uren ondersteuning zijn moeilijk tot niet individueel planbaar of toewijsbaar.


Sont assimilés aux journées prestées, les jours couverts par la rémunération différée versée par les départements de l'enseignement pour des travailleurs temporaires ou, pour ceux qui ne peuvent pas en bénéficier, par les allocations de chômage payées par l'ONEm avec dispense de recherche d'emploi lors des vacances d'été".

Worden met gewerkte dagen gelijkgesteld, de dagen gedekt door uitgestelde bezoldiging betaald door de departementen onderwijs van de Gemeenschappen voor tijdelijke werknemers of, voor degenen die hier niet van kunnen genieten, door de werkloosheidsuitkeringen betaald door de RVA met vrijstelling van het zoeken naar werk gedurende de zomervakantie".


Art. 33. Par dérogation à l'article 28 du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, les employeurs, qui, jusqu'au 30 juin 2017, ont, pour leurs activités prestées en qualité de centre d'insertion socioprofessionnelle agréé en vertu du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, bénéficié d'aides à la promotion de l'emploi octroyées par ou en vertu du décret du 25 avril 2002 précité, ...[+++]

Art. 33. In afwijking van artikel 28 van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, kunnen de werkgevers die, tot 30 juni 2017, voor hun activiteiten als erkend centrum voor opleiding en socioprofessionele inschakeling krachtens het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, in aanmerking zijn gekomen voor steun ter bevordering van tewerkstelling toegekend bij of krachtens voornoemd decreet van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ces 150 heures d'activité, 70 au plus peuvent être prestées pour des activités qui ne sont pas saisonnières et occasionnelles au profit des secteurs de l'agriculture et de l'horticulture mentionnées au § 3, alinéa 1, 5°.

Van die 150 activiteitsuren mogen ten hoogste 70 activiteitsuren verricht worden voor activiteiten die geen seizoens- en gelegenheidsgebonden activiteiten in de land- en tuinbouwsector zijn als bedoeld in § 3, eerste lid, 5°.


3. La durée de travail hebdomadaire moyenne est de 38 heures 4. a) Les membres du personnel qui pointent peuvent prendre maximum deux jours de récupération par mois, constitués sur leurs heures prestées. b) Les membres du personnel qui ne pointent pas ont droit à maximum trois jours de compensation par trimestre selon leur régime de travail: 100%, 80%, etc. Ceux-ci ne peuvent être reportés au trimestre suivant.

3. De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur is 38 uur. 4. a) Personeelsleden die prikken kunnen maximaal twee recuperatiedagen, ingevolge gepresteerde overuren, opnemen per maand. b) De personeelsleden die niet prikken krijgen maximaal drie compensatiedagen per trimester pro rata het arbeidsregime: 100%, 80%, enz. Deze zijn niet overdraagbaar naar het volgend trimester.


- deux jours de repos compensatoire peuvent être pris au maximum par mois. b) DO CEGESOMA: Dans le cas de prestations très exceptionnelles du samedi et du dimanche (ouverture du bâtiment dans le cadre des journées du Patrimoine et de la Biennale Art nouveau et Art déco), les journées prestées le week-end sont compensées à 100 %.

- er mogen maximaal twee dagen inhaalrust opgenomen worden per maand. b) OD CEGESOMA: In geval van zeer uitzonderlijke prestaties op zaterdag en zondag (wanneer het gebouw open is naar aanleiding van de Erfgoeddagen en de Art Nouveau en Art Deco Biënnale) worden de gepresteerde weekenddagen gecompenseerd aan 100 %.


Le service d'accueil agréé précité est considéré comme étant leur employeur". En ce qui concerne les années prestées dans ce cadre avant la date du 1er avril 2003, elles ne peuvent être prises en compte en ce qui concerne la condition de carrière et ne peuvent pas non plus être régularisées sur base volontaire par le paiement de cotisations sociales.

Voormelde erkende opvangdienst wordt als hun werkgever beschouwd.)" De in dat kader vóór 1 april 2003 gepresteerde jaren kunnen niet voor de loopbaanvoorwaarden in aanmerking worden genomen en evenmin door de betaling van sociale bijdragen op vrijwillige basis worden geregulariseerd.


Si le SdPSP doit exécuter toutes les étapes du processus dans un délai de 4 mois (à savoir notamment l'enquête de recevabilité, l'examen du droit à pension, le calcul du montant de la pension, les instructions de paiement, l'envoi de l'état de pension), cela signifierait qu'une carrière de huit mois doit encore être prestée durant laquelle des faits peuvent survenir et qui peuvent avoir un impact sur la date de mise à la retraite et/ou sur le montant de la pension.

Indien de PDOS alle processtappen (met name onder andere het ontvankelijkheidsonderzoek, onderzoek van het pensioenrecht, berekening van het pensioenbedrag, betalingsinstructie, versturen van de pensioenstaat) binnen de termijn van vier maanden zou uitvoeren, zou dit betekenen dat er nog een loopbaan van acht maanden moet gepresteerd worden waarin zich feiten kunnen voordoen met een impact op de pensioneringsdatum en/of het pensioenbedrag.


Le ministre de l’Emploi dans sa note de politique générale du 17 novembre 2014, concernant la modernisation du marché et, plus spécifiquement, le travail d’étudiant, prévoit que : « On examinera également si et comment les cinquante jours de travail en tant qu’étudiant par an peuvent être calculés et appliqués sur base des heures prestées sans nuire à la possibilité de contrôler et sans produire une charge et un coût administratifs élevés supplémentaires».

De minister van Werk voorziet in zijn algemene beleidsnota van 17 november 2014, met betrekking tot de modernisering van de markt en, specifieker, de studentenarbeid, het volgende : « Ook zal onderzocht worden of en hoe de vijftig dagen studentenarbeid per jaar op een uurbasis kunnen berekend en toegepast worden, zonder daarbij afbreuk te doen aan de mogelijkheid om dit te controleren en zonder een te hoge bijkomende administratieve last en kost».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent être prestées ->

Date index: 2021-04-29
w