Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent-elles davantage contribuer " (Frans → Nederlands) :

Elles peuvent contribuer à stimuler les économies locales, encourager de nouvelles activités, créer des emplois nouveaux et durables, avoir des retombées significatives sur d’autres industries et accroître l’attractivité des régions et des villes[7]. Les industries créatives sont donc les catalyseurs de changements structurels dans de nombreuses zones industrielles et rurales; elles sont susceptibles de rajeunir leur économie et de contribuer à modifier l’image publique des régions.

Zij kunnen de lokale economieën nieuw leven helpen inblazen, nieuwe activiteiten stimuleren, nieuwe en duurzame banen creëren, belangrijke spill-overeffecten op andere industrieën hebben en de aantrekkelijkheid van regio's en steden vergroten[7]. Creatieve industrieën zijn daarom katalysatoren voor structurele veranderingen in veel industriezones en plattelandsgebieden, die het potentieel bezitten om hun economieën te verjongen en bij te dragen tot een verandering van het publieke imago van de regio's.


Si les frontières ne peuvent jamais offrir une sécurité complète, elles peuvent contribuer de manière importante au renforcement de la sécurité et des renseignements et à la prévention de futures attaques.

Hoewel grenzen nooit absolute veiligheid kunnen waarborgen, kunnen zij daartoe wel aanzienlijk bijdragen door betere beveiliging en betere inlichtingen en daarmee toekomstige aanslagen helpen voorkomen.


estime que le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés par la directive 2009/28/CE et par le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, ainsi qu'au financement de la recherche et de l'innovation en matière de production d'énergie renouvelable, tout en soutenant la création d'emplois et la croissance économique; souligne que la concentration thématique au sein de la politique de cohésion est essentielle étant donné qu'elle devrait contribuer à orienter les investisse ...[+++]

meent dat het EFRO en het Cohesiefonds een bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2009/28/EG en het beleidskader voor klimaat en energie voor 2030, alsook aan de financiering van onderzoek en innovatie met betrekking tot de opwekking van hernieuwbare energie, waarbij tegelijk het scheppen van banen en de economische groei worden ondersteund; wijst op het belang van thematische concentratie in het cohesiebeleid, waardoor investeringen beter naar een koolstofarme economie gesluisd kunnen worden, met inbegrip van hernieuwbare energie, met name in het licht van de prominente rol van de thematische ...[+++]


Dès lors, je ne vous apprends rien en affirmant que ces cuisines de collectivité jouent un rôle très important dans la consommation de sucre, par exemple, ou qu'elles peuvent contribuer au développement des chaînes de production durables, à la sensibilisation à une alimentation saine, etc.

Dit is niet niets. Ik moet u dan ook niet vertellen dat grootkeukens een belangrijke rol spelen in onder andere het verbruik van suiker, dat ze zouden kunnen bijdragen aan duurzame productieketens, sensibilisering voor gezonde voeding, enz. Investeren in een duurzaam voedingssysteem voor grootkeukens kan het verbruik aan suikers doen dalen in België en bijgevolg onze gezondheid ten goede komen.


La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérience ultérieure (entre 1997 et 2010), et, d'autre part, les personnes qui ne disposaient pas de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles ne peuvent ...[+++]

In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, anderzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 niet over drie jaar ervaring beschikten, die geen verworven rechten kunnen genieten terwijl zij op datum van 1 september 2010 over drie jaar (of zelfs meer) ...[+++]


Les secteurs qui, outre l’effort de 0,05 %, souhaitent contribuer davantage encore à l’expérience professionnelle des jeunes, peuvent le faire au travers d’un tel projet.

Sectoren die, naast de inspanning van 0,05 %, nog meer willen bijdragen aan de werkervaring van jongeren kunnen dit doen via zo’n project.


Les 1. 000 euros en cause peuvent-ils venir en déduction d'une rémunération par exemple à déclarer en code 250? c) Une procédure de réclamation doit-elle être diligentée par ses soins ou l'administration procède-t-elle à un dégrèvement d'office? d) Le fait-elle d'initiative et dans quelle mesure le contribuable peut-il être assuré que l'administration corrigera effectivement sa situation? e) Le cas échéant, dans quel délai doit-elle le faire? f) Peut-elle être poursuivie et par quelle voie si elle s'abstient de procéder aux correction ...[+++]

Kan die 1.000 euro afgetrokken worden van een vergoeding die bijvoorbeeld naast code 250 vermeld moet worden? c) Moet de betrokkene zelf een bezwaarprocedure opstarten of verleent de administratie ambtshalve ontheffing? d) Doet ze dat uit eigen beweging en in welke mate kan de belastingplichtige er zeker van zijn dat de administratie zijn situatie daadwerkelijk zal rechtzetten? e) Binnen welke termijn moet ze dat in voorkomend geval doen? f) Kan ze vervolgd worden, en hoe, indien ze de nodige rechtzettingen niet uitvoert?


Les mesures prises ont d’ailleurs été présentées au médiateur fédéral lors d’un entretien bilatéral qui s’est déroulé en date du 4 septembre 2014. a) Trois points d’actions principaux ont été élaborés : i) le maintien et le renforcement des mesures qui visent à réduire maximalement les remboursements qui ne peuvent pas être liquidés à la date de liquidation initialement annoncée ; ii) une réorganisation des services concernés, avec la centralisation du traitement des remboursements tardifs ce qui permettra de réduire le temps de la rotation et ce qui augmentera davantage le nombre ...[+++]

De genomen maatregelen werden overigens besproken en toegelicht tijdens een bilateraal overleg met de federale ombudsman dat plaatsvond op 4 september 2014. a) Er werden in hoofdzaak drie actiepunten uitgewerkt : i) het aanhouden en het versterken van de maatregelen om het aantal teruggaven dat niet op de aangekondigde vereffeningsdatum kan worden vereffend, maximaal te reduceren ; ii) een reorganisatie van de diensten, waarbij de behandeling van de niet tijdig vereffende teruggaven op één punt wordt geconcentreerd en waardoor de doorlooptijd wordt verminderd en de vereffening vooralsnog maximaal kan worden gerealiseerd binnen de termij ...[+++]


De la même manière, des mesures agissant sur la demande de haut débit (telles que des bons de réduction distribués aux utilisateurs finaux), même si elles peuvent contribuer positivement à la pénétration du haut débit et méritent d'être encouragées en tant qu'alternative ou complément d'autres mesures publiques, ne peuvent pas toujours pallier l'absence de desserte en haut débit .

Hoewel maatregelen aan de vraagzijde ten behoeve van breedband (zoals vouchers voor eindgebruikers) positief kunnen bijdragen aan de breedbandpenetratie en moeten worden aangemoedigd als een alternatief voor of een aanvulling op andere overheidsmaatregelen, kunnen deze ook niet altijd het gebrek aan breedbandaanbod verhelpen .


Elle répond également au besoin d’intégrer les questions de migration et d’asile dans les politiques communautaires de coopération et de développement alors que, dans le même temps, elle peut contribuer à converger davantage vers les intérêts de la Communauté dans les domaines concernés, tout en souscrivant au souhait d’une plus grande cohérence politique.

Tevens beantwoordt deze benadering aan de behoefte om migratie- en asielaangelegenheden te integreren in het samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, terwijl de aanpak terzelfder tijd kan bijdragen aan een grotere overeenstemming met de eigen belangen van de Gemeenschap terzake, en tegemoetkomt aan de behoefte aan meer samenhang op beleidsgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent-elles davantage contribuer ->

Date index: 2021-11-23
w