Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent-elles espérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.


Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les administrations locales peuvent-elles espérer obtenir des éclaircissements sur la manière de gérer au mieux ce problème?

3. Komt er voor de lokale besturen enige verduidelijking over hoe men dit best aanpakt?


Elle espère cependant avoir rassemblé un certain nombre de données et d'opinions qui peuvent s'avérer utiles en vue de la poursuite du dialogue sur cette question.

Zij hoopt evenwel een aantal gegevens en opinies te hebben samengebracht die nuttig kunnen zijn met het oog op het voortzetten van de dialoog over deze materie.


Elle espère cependant avoir rassemblé un certain nombre de données et d'opinions qui peuvent s'avérer utiles en vue de la poursuite du dialogue sur cette question.

Zij hoopt evenwel een aantal gegevens en opinies te hebben samengebracht die nuttig kunnen zijn met het oog op het voortzetten van de dialoog over deze materie.


Il est important pour les victimes de savoir à quel moment leur dossier sera traité et de connaître la date à laquelle elles peuvent espérer une indemnisation.

Het is belangrijk voor de slachtoffers om te weten wanneer hun dossier zal behandeld worden en wanneer zij uiteindelijk een tegemoetkoming kunnen verwachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réservant la dénomination « fondation » uniquement aux véritables fondations sensu lato, on permet aux tiers qui ont des relations de droit avec elles de mieux apprécier ce qu'ils peuvent espérer de leurs contacts avec elles.

Door de naam « stichting » enkel voor te behouden voor de werkelijke stichtingen sensu lato kunnen derden in het rechtsverkeer beter inschatten wat ze mogen gaan verwachten in hun contacten met stichtingen.


En réservant la dénomination « fondation » uniquement aux véritables fondations sensu lato, on permet aux tiers qui ont des relations de droit avec elles de mieux apprécier ce qu'ils peuvent espérer de leurs contacts avec elles.

Door de naam « stichting » enkel voor te behouden voor de werkelijke stichtingen sensu lato kunnen derden in het rechtsverkeer beter inschatten wat ze mogen gaan verwachten in hun contacten met stichtingen.


En réservant la dénomination « fondation » uniquement aux véritables fondations sensu lato, on permet aux tiers qui ont des relations de droit avec elles de mieux apprécier ce qu'ils peuvent espérer de leurs contacts avec elles.

Door de naam « stichting » enkel voor te behouden voor de werkelijke stichtingen sensu lato kunnen derden in het rechtsverkeer beter inschatten wat ze mogen gaan verwachten in hun contacten met stichtingen.


Ces poussières sont dangereuses pour la santé humaine; elles entraînent des maladies respiratoires et cardiovasculaires et peuvent réduire jusqu'à deux ans l'espérance de vie dans l'UE.

Dit stof vormt een gevaar voor de volksgezondheid: het veroorzaakt ademhalings- en hartzieken en de levensverwachting in de EU wordt er met wel twee jaar door verlaagd.


Les transformations qu'elles vivent aujourd'hui, toujours plus intensément depuis dix ans, conduisent à poser une question fondamentale: les universités européennes dans leur forme et leur organisation actuelles, peuvent-elles espérer conserver dans l'avenir leur place dans la société et dans le monde ?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?


Par contre, les cotisations des employeurs à de tels régimes peuvent être différentes selon le sexe dans la mesure où elles sont basées sur des calculs actuariels objectifs qui tiennent compte de l'espérance plus longue de vie des femmes.

De bijdragen van de werkgevers aan dergelijke regelingen kunnen voor mannen en vrouwen echter verschillen voorzover deze gebaseerd zijn op objectieve actuariële berekeningselementen die rekening houden met de langere gemiddelde levensverwachting van vrouwen.




D'autres ont cherché : peuvent-elles espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent-elles espérer ->

Date index: 2021-03-20
w