Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent-elles être rédigées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.


Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Telle qu'elle est rédigée, cette modification porte manifestement sur la troisième phrase de cet alinéa.

Zoals die wijziging is geformuleerd, heeft ze klaarblijkelijk betrekking op de derde zin van dat lid.


1. Cette partie fédérale est-elle désormais rédigée?

1. Werd dat federale deel intussen opgesteld?


Elle est rédigée ou traduite en français, néerlandais ou allemand pour les équipements hertziens mis sur le marché ou mis à disposition sur le marché en Belgique ou dans la ou les langue(s) demandée(s) par l'Etat membre concerné pour les équipements hertziens mis sur le marché ou mis à disposition sur le marché dans un autre Etat membre.

Zij wordt opgesteld of vertaald in het Nederlands, Frans en Duits voor radioapparatuur die in België in de handel wordt gebracht of op de markt wordt aangeboden of in de taal of talen zoals gevraagd door de betrokken lidstaat voor radioapparatuur die in een andere lidstaat in de handel wordt gebracht of op de markt wordt aangeboden.


1. a) A quels résultats l'évaluation de l'exploitation du CPL de Gand a-t-elle abouti? b) L'exploitation est-elle conforme aux accords conclus? c) Des recommandations ou des instructions ont-elles été rédigées à la suite de cette évaluation? d) Dans l'affirmative, lesquelles?

1. a) Wat zijn de resultaten van de evaluatie die gebeurd is over de uitbating van het FPC in Gent? b) Voldoen zij aan de gemaakte afspraken? c) Zijn er naar aanleiding van deze evaluatie aanbevelingen gedaan of richtlijnen opgesteld? d) Zo ja, dewelke?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pour quelle(s) raison(s) ces réquisitions finales ne sont-elles pas rédigées?

2. Wat is/zijn de reden(en) van het feit dat deze niet worden opgemaakt?


Les communications des intercommunales adressées à ces communes peuvent-elles être rédigées dans la langue des services locaux, par conséquent en français ?

Kunnen de mededelingen van de intercommunales, gericht naar die aangesloten gemeenten, gebeuren in de binnendiensttaal van de plaatselijke diensten, derhalve in het Frans ?


Les annonces faites dans le cadre de la région de langue néerlandaise par des intercommunales flamandes peuvent-elles être rédigées en français ?

Kunnen aankondigingen, in het kader van het Vlaamse taalgebied, door Vlaamse intercommunales, gebeuren in het Frans ?


En effet, dans la plupart des cas, la déclaration est rédigée dans le calme et la sérénité, surtout quand elle est rédigée par une personne encore en bonne santé ou loin de la mort ou à un stade précoce de la maladie.

Meestal wordt de verklaring immers in een kalme en serene sfeer opgesteld, zeker wanneer de betrokkene nog in goede gezondheid verkeert, nog niet meteen zal sterven of zich nog in een vroeg stadium van het ziekteproces bevindt.


En effet, dans la plupart des cas, la déclaration est rédigée dans le calme et la sérénité, surtout quand elle est rédigée par une personne encore en bonne santé ou loin de la mort ou à un stade précoce de la maladie.

Meestal wordt de verklaring immers in een kalme en serene sfeer opgesteld, zeker wanneer de betrokkene nog in goede gezondheid verkeert, nog niet meteen zal sterven of zich nog in een vroeg stadium van het ziekteproces bevindt.


Elle ne vaut pas le papier sur laquelle elle est rédigée si celui qui peut la modifier n'est pas mu par une tendance démocratique et un savoir-vivre politique.

Ze is het papier niet waard waarop ze is geschreven indien wie de Grondwet mag wijzigen niet wordt bewogen door een democratische instelling en politiek fatsoen.




Anderen hebben gezocht naar : peuvent-elles être rédigées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent-elles être rédigées ->

Date index: 2020-12-20
w