Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «peux bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un pays où l'arrestation est le fait de ses propres autorités, je peux bien entendu exercer des pressions au niveau de la coopération gouvernementale, comme je l'ai fait dernièrement au Rwanda et au Burundi.

In een land waar de eigen overheid mensen aanhoudt, kan ik uiteraard druk uitoefenen via de gouvernementele samenwerking, zoals ik het onlangs in Rwanda en in Burundi heb gedaan.


Dans mon pays, je peux, bien entendu, lire sur l’étiquette d’où vient ma salade, ma viande et mon fromage.

In mijn land kan ik als vanzelfsprekend lezen waar mijn sla, vlees en kaas vandaan komen.


Le texte de la déclaration doit encore être finalisé, bien entendu, et je peux vous assurer que ce que j’ai entendu pendant le débat d’aujourd’hui sera évidemment pris en compte dans nos délibérations quant à la version définitive.

Uiteraard is de tekst van de Verklaring nog niet definitief vastgesteld, en ik kan u verzekeren dat wij hetgeen in het debat van vandaag naar voren zal komen, zullen meenemen in onze beraadslagingen over de definitieve versie.


Tout ce que je peux vous dire est que nous avons entamé une procédure de consultation, qui se poursuivra jusqu’en juin, et que nous produirons alors un rapport complet, qui présentera bien sûr les éventuelles mesures supplémentaires à prendre. Mais sur ces questions la décision devra bien entendu être prise par le Conseil européen.

Ik kan alleen zeggen dat we tot juni door zullen gaan met het overleg en dan een omvattend verslag zullen presenteren. Uit dat verslag zal natuurlijk ook blijken welke verder stappen er mogelijk gezet kunnen worden. Maar daar moet de Europese Raad dan natuurlijk over beslissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, je me suis entretenu avec le président en exercice du Conseil, M. Juncker, et j’ai en permanence informé la Conférence des présidents des progrès de ces discussions. À la suite de l’échange de courriers de la semaine dernière et après avoir entendu l’opinion des groupes politiques ainsi qu’après avoir eu une conversation téléphonique avec le président de la Commission, M. Barroso, je peux vous dire que le président du Parlement européen, bien entendu a ...[+++]

Om deze reden heb ik gesprekken gehad met de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Juncker, en daarvan heb ik de Conferentie van voorzitters voortdurend op de hoogte gehouden. Na de correspondentie die vorige week heeft plaatsgevonden, na op de hoogte te zijn gebracht van het standpunt van de fracties en na telefonisch contact te hebben gehad met de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, kan ik u mededelen dat de Voorzitter van het Europees Parlement, uiteraard namens deze instelling, zal deelnemen aan de bijeenkomst met de heer Bush, die in Brussel zal worden gehouden en verder door 25 staatshoofden en regeringsleiders zal wo ...[+++]


Je ne peux bien entendu que me féliciter de cet accord que j’ai naturellement voté.

Ik ben ingenomen met deze overeenkomst die ik uiteraard gesteund heb.


Je ne peux bien entendu pas porter de jugement définitif sur un dossier que je ne connais pas.

Ik ken het medische dossier uiteraard niet en wil geen definitief oordeel vellen in die zaak.


Je ne peux bien entendu pas entrer dans le détail du contenu des textes.

Over de inhoud van de teksten kan ik uiteraard niet in detail treden.


Je ne peux bien entendu pas empêcher le secrétaire d'État de faire des déclarations mais, à une précédente occasion, j'ai déjà constaté au Sénat qu'un secrétaire d'État fédéral n'est pas compétent pour l'instauration d'un système de rétribution au kilomètre.

Ik kan de staatssecretaris uiteraard niet beletten verklaringen af te leggen, maar bij een vorige gelegenheid heb ik in de Senaat al vastgesteld dat een federale staatssecretaris niet bevoegd is voor de invoering van een kilometerheffing.


En raison de la séparation des pouvoirs, je ne peux bien entendu rien dire sur l'enquête judiciaire en cours et sur ses conséquences possibles pour l'ONSS.

Door de scheiding der machten kan ik uiteraard niets zeggen over het lopende gerechtelijke onderzoek en de mogelijke gevolgen voor de RSZ.




D'autres ont cherché : bien entendu     peux bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux bien entendu ->

Date index: 2021-05-09
w