Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux bien vous » (Français → Néerlandais) :

A titre d'information je peux bien vous transmettre les données de la police fédérale à ce sujet.

Ter informatie kan ik u wel de gegevens terzake voor de federale politie bezorgen.


Je peux vous fournir les données statistiques suivantes (toutes les données sont exprimées en kg de substance active): A. Par substance active a) Fipronil Un seul produit phytopharmaceutique à base de cette substance active est autorisé en Belgique, mais ce produit n'est plus mis sur le marché depuis de nombreuses années. b) Imidaclopride Plusieurs produits à base de cette substance active sont autorisés en Belgique aussi bien pour le traitement des semences (SEM) que pour le traitement foliaire (FOL, cette catégorie comprend également un produit à base d ...[+++]

Aldus kan ik u de volgende statistische gegevens verstrekken (alle gegevens uitgedrukt in kg werkzame stof): A. Per werkzame stof a) Fipronil Er is één gewasbeschermingsmiddel op basis van deze werkzame stof toegelaten in België, maar dit middel wordt al vele jaren niet meer op de markt gebracht. b) Imidacloprid Er zijn zowel middelen voor zaaizaadbehandeling (zb) als voor veldbehandeling (bijvoorbeeld: vooral middelen voor bladbehandeling, maar ook één granulaat voor bodembehandeling) toegelaten in België.


Sans vouloir m'avancer sur les décisions par rapport au nouveau plan de transport, je peux vous assurer que ces demandes ont bien été prises en compte et sont étudiées.

Zonder vooruit te willen lopen op de beslissingen met betrekking tot het nieuwe vervoersplan kan ik u verzekeren dat die verzoeken wel degelijk in overweging werden genomen en bestudeerd worden.


Je peux aussi vous dire que les différentes provinces sont déjà bien avancées dans la préparation de leur plan particulier d'urgence et d'intervention (PPUI).

Ik kan u ook zeggen dat verschillende provincies al ver gevorderd zijn bij het opstellen van hun Bijzonder Nood- en Interventieplan (BNIP).


1. Mon administration tient bien compte des recommandations de la Cour des comptes. 2. Je peux vous communiquer que le rapportage comptable se déroule bien dans le système Stiron et que les clôtures comptables périodiques peuvent être consultées online par chacun des centres TVA.

1. Mijn administratie houdt wel degelijk rekening met de aanbevelingen van het Rekenhof. 2. Ik kan u melden dat de boekhoudkundige rapportering thans binnen het systeem Stiron verloopt en dat de periodieke boekhoudkundige afsluitingen door elk van de btw-centra online kunnen worden opgevraagd.


Je ne peux donc qu’informer et suggérer, via mon administration, des éléments aux membres de la CNT en charge de cette convention collective de travail n° 98. Mais je peux vous confirmer que le cas de l’électricité verte est bien débattu actuellement dans ce contexte.

Ik kan dus, via mijn administratie, alleen maar elementen voorstellen en doorgeven aan de leden van de NAR die belast zijn met deze collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. Maar ik kan u wel bevestigen dat groene stroom in deze context momenteel wel degelijk besproken wordt.


Néanmoins, pour vous donner une petite idée, je peux vous indiquer, d’après les chiffres fournis par le Service public fédéral (SPF) Économie, que les ventes des produits alimentaires vers la Russie représentent 1,7 % des exportations belges pour cette catégorie de biens.

Om u echter al een idee te geven, kan ik u zeggen dat, volgens de gegevens bezorgd door de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, de verkoop van voedingsproducten aan Rusland 1,7 % vertegenwoordigt van de Belgische export voor deze categorie goederen.


4) et 5). Bien que le point 4 de la question relève principalement de la compétence de ma collègue de l’Intérieur, je peux vous communiquer ce qui suit (voir QP 5-8476).

4 en 5: Hoewel vraag 4 voornamelijk betrekking heeft op de competentie van mijn collega van Binnenlandse Zaken, kan ik u het volgende meegeven (zie QPV 5-476).


En ce qui concerne le suivi de la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique, je peux vous renvoyer, lorsqu’il s’agit de biens culturels, au rapport final de la Commission du 4 février 2008, et plus particulièrement au titre « 4.9.

Voor wat de opvolging van de Commissie voor de Schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België betreft, kan ik voor wat de cultuurgoederen betreft, verwijzen naar het eindverslag van de Commissie van 4 februari 2008, meer bepaald titel “4.9.


À l'heure actuelle, on élabore un protocole et je peux vous dire qu'on avait déjà bien progressé avant le récent accident dramatique.

Op dit ogenblik wordt gewerkt aan een protocol en ik kan u zeggen dat er reeds vooruitgang was geboekt vóór het recente dramatische ongeluk.




D'autres ont cherché : d'information je peux bien vous     peux     belgique aussi bien     demandes ont bien     déjà bien     administration tient bien     verte est bien     catégorie de biens     bien     s’agit de biens     avait déjà bien     peux bien vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux bien vous ->

Date index: 2023-07-05
w