Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «peux clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Je peux annoncer à l'honorable membre que le Service du Registre national organisera à court terme une réunion avec la commune de Schaerbeek afin d'expliquer les Instructions et d'insister sur le fait que la commune doit travailler de manière uniforme lors de l'attribution des numéros d'habitation et qu'elle devrait le stipuler clairement dans un règlement communal.

4. Ik kan het geachte lid aankondigen dat door de Dienst van het Rijksregister op korte termijn een vergadering zal worden georganiseerd met de gemeente Schaarbeek waarbij de Onderrichtingen zullen worden toegelicht en waarbij zal worden aangedrongen dat de gemeente op een uniforme wijze zou te werk gaan bij de toekenning van huisnummers en dat zij dit uitdrukkelijk zou opnemen in een gemeentelijke verordening.


Comme je l'ai déjà signalé auparavant, je ne peux pas m'exprimer sur le traitement le plus adapté de l'infection provoquée par les zygomycetes, vu le fait qu'il s'agit ici clairement d'une indication non autorisée.

Zoals ik al eerder heb vermeld, mag ik mij niet uitspreken over de meest geschikte behandeling van de infectie die veroorzaakt wordt door zygomyceten, aangezien het hier duidelijk gaat om een niet vergunde indicatie.


Permettez-moi toutefois de déclarer que je ne peux clairement pas soutenir le rapport de ma collègue, mercredi: à l’instar de nombreux jeunes et de nombreux concitoyens, je crains entre autres qu’il s’agisse là d’une tentative - dans l’article 22, par exemple - de rendre, par des moyens détournés, les blocages de l’internet à nouveau respectables.

Toch moet ik zeggen dat ik woensdag natuurlijk niet kan instemmen met dit verslag van onze collega, want ik deel onder andere het bezwaar van zeer veel jongeren en burgers, dat hier wordt geprobeerd – onder andere in paragraaf 22 – om het blokkeren van het internet via de achterdeur weer salonfähig te maken.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Je peux clairement dire à l’honorable député que nous ne serons satisfaits que lorsque toutes les obligations internationales seront respectées.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Ik kan de afgevaardigde onomwonden zeggen dat wij nooit tevreden zullen zijn zolang niet aan alle internationale verplichtingen wordt voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Je peux clairement dire à l’honorable député que nous ne serons satisfaits que lorsque toutes les obligations internationales seront respectées.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Ik kan de afgevaardigde onomwonden zeggen dat wij nooit tevreden zullen zijn zolang niet aan alle internationale verplichtingen wordt voldaan.


Je suis conscient du fait que le démantèlement représente une entreprise gigantesque, mais je peux clairement expliquer ce qui a motivé la proposition de la Commission: elle s’est basée sur les résultats des négociations d’adhésion.

Ik besef dat ontmanteling een enorme klus is, maar ik kan de basis voor het voorstel van de Commissie duidelijk uitleggen: het voorstel is gebaseerd op de uitkomsten van de toetredingsonderhandelingen.


À ce titre, je peux clairement affirmer qu’il ne faut en aucun cas réduire les 20,3 milliards d’euros actuellement proposés par le projet de règlement.

In deze hoedanigheid kan ik duidelijk stellen dat het bedrag van 20,3 miljard euro dat momenteel in de ontwerpverordening wordt voorgesteld, onder geen beding mag worden verlaagd.


Dans une lettre adressée aux Présidents de la Commission et du Parlement, M. Söderman écrit : "Je ne peux accepter de signer une décision qui n'exprime pas clairement que l'Office européen de recrutement ne doit faire aucune discrimination sur les bases, y compris l'âge, interdites par la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union européenne".

In een brief aan de Voorzitters van de Commissie en het Parlement, zegt de Heer Söderman "Ik kan er niet mee instemmen een besluit te tekenen dat niet duidelijk stelt dat het Bureau niet mag discrimineren op basis van gronden, zoals leeftijd, die verboden zijn door het Handvest van de Grondrechten van de EU".


En ce qui concerne le régime applicable en matière intracommunautaire au consignataire commissionnaire-vendeur, je peux vous informer que l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines vient de publier une circulaire (circulaire no 16 du 4 juillet 1994), où les obligations relatives aux envois en consignation par des assujettis, sont clairement définies.

Wat betreft de regeling van de consignataris-verkoopcommissionair op intracommunautair gebied kan ik u mededelen dat de administratie van de BTW, registratie en domeinen, recentelijk een aanschrijving heeft gepubliceerd (aanschrijving nr. 16 van 4 juli 1994) waarin de verplichtingen met betrekking tot de consignatie-zendingen voor de belastingplichtigen aanzienlijk worden beperkt.


Je peux déjà vous annoncer que la famille verte prendra quant à elle très clairement position au Parlement européen.

Ik kan nu reeds aankondigen dat de groene familie in het Europees Parlement wel een zeer duidelijk standpunt zal innemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux clairement ->

Date index: 2021-07-27
w