Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux donc qu’informer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux donc qu’informer et suggérer, via mon administration, des éléments aux membres de la CNT en charge de cette convention collective de travail n° 98. Mais je peux vous confirmer que le cas de l’électricité verte est bien débattu actuellement dans ce contexte.

Ik kan dus, via mijn administratie, alleen maar elementen voorstellen en doorgeven aan de leden van de NAR die belast zijn met deze collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. Maar ik kan u wel bevestigen dat groene stroom in deze context momenteel wel degelijk besproken wordt.


Je peux donc vous confirmer que je suis parfaitement informé des divers besoins - en personnel et autres - de l'OCSC.

Ik kan u bevestigen dat ik perfect op de hoogte ben van de diverse behoeften van het COIV op het stuk van personeel en op andere gebieden.


Sur base de ces éléments, je peux donc vous informer qu’aucun dossier n’est en cours pour le moment étant donné le fait qu’aucun élément ne plaide en faveur d’une nouvelle révision des conditions de remboursement de la mémantine.

Op basis van die elementen kan ik u dus meedelen dat er momenteel geen enkel dossier in behandeling is, aangezien er geen enkel element voor een nieuwe herziening van de vergoedingsvoorwaarden van memantine pleit.


Je peux donc vous informer qu'en ce début d'année 2012 :

Ik kan u dus melden dat er begin 2012 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaitais m’exprimer sur les raisons de mon abstention lors du vote final sur le rapport sur l’Iran, car, tout en me joignant aux critiques concernant le manque de respect pour les droits de l’homme en Iran, en particulier concernant la peine de mort, la persécution des minorités sexuelles et le manque de respect pour la liberté d’enseignement dans les écoles et universités, je demeure néanmoins convaincu qu’une grande partie des nouvelles et des informations auxquelles ce rapport fait référence proviennent directement de l’appareil de propagande américain, et je ne ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil uitleggen waarom ik me heb onthouden van de eindstemming over het verslag over Iran. Hoewel ik het eens ben met alle kritiek over de gebrekkige inachtneming van de mensenrechten in Iran, met name wat betreft de doodstraf, de vervolging van seksuele minderheden en het niet in acht nemen van de vrijheid om les te geven in scholen en op universiteiten, ben ik er toch van overtuigd dat veel van het nieuws en de informatie in dit verslag rechtstreeks afkomstig is van de Amerikaanse propagandamolen, die ik niet kan vertrouwen.


Je ne peux donc que répéter ce que j’ai dit à Mme Ashton et à vous, Monsieur le Commissaire, ce matin lors de la réunion d’information du comité directeur du groupe de travail sur les actes délégués, à savoir que je pense qu’il est urgent de trouver rapidement une solution concernant les actes délégués, tout en préservant la responsabilité juridique et politique du législateur et de la Commission.

Daarom kan ik slechts herhalen wat ik vandaag in het overleg met het stuurcomité van de werkgroep gedelegeerde handelingen tegen mevrouw Ashton en u, commissaris, heb gezegd, namelijk dat het volgens mij dringend noodzakelijk is om snel een oplossing met betrekking tot de gedelegeerde handelingen te vinden – met behoud van de juridische en politieke verantwoordelijkheid van de wetgever en van de Commissie.


– (EN) Je peux vous fournir quelques informations sur les aspects juridiques de cette affaire, mais sans prendre position, car je ne suis pas un tribunal et n’ai donc pas le pouvoir de prendre une décision.

I can give you some information on the legal aspects of this case, without prejudging the position, of course, because I am not a tribunal and cannot make a decision on that.


Je n’ai pas d’informations à ce sujet et je ne peux donc répondre à cette question.

Ik heb daar geen informatie over en ik kan daarom geen antwoord geven op die vraag.


Je peux donc rassurer l'honorable membre : l'ONSS n'apporte pas sa collaboration à n'importe quelle banque de données en fournissant systématiquement à une telle banque de données des informations confidentielles sur les comptes des employeurs.

Ik kan het geachte lid dus geruststellen : de RSZ verleent zijn medewerking niet aan om het even welke gegevensbank door aan dergelijke gegevensbank systematisch vertrouwelijke informatie over werkgeversrekeningen te verschaffen.


Je peux donc rassurer l'honorable membre; il est certainement inexact que l'ONSS fournit à des tiers des informations détaillées sur des employeurs nommément désignés.

Ik kan het geachte lid dus geruststellen; het is zeker niet zo dat de RSZ aan derden gedetailleerde informatie verschaft over met name genoemde werkgevers.




D'autres ont cherché : peux donc qu’informer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux donc qu’informer ->

Date index: 2022-06-04
w