Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «peux donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux donc communiquer aucun chiffre pour la région de Wallonie picarde.

Ik kan daarom geen aantallen meedelen voor de regio Waals-Picardië.


Je ne peux donc pas préjuger de cette analyse, mais je peux vous assurer que pour l'aspect de la police technique, il n'existe aucune discussion.

Ik kan dus niet vooruitlopen op deze analyse, maar kan u wel verzekeren dat voor het aspect technische politie er geen enkele discussie bestaat.


Je ne peux donc pas répondre à vos questions et vous invite à les adresser aux ministres des Communautés concernés".

Ik kan dus niet antwoorden op uw vragen en vraag u deze te richten aan de bevoegde gemeenschapsministers”.


Je ne peux donc pas répondre à vos questions et vous invite à les adresser aux ministres des Communautés concernés.

Ik kan dus niet antwoorden op uw vragen en vraag u deze te richten aan de bevoegde gemeenschapsministers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux donc dire que, conformément l’accord de gouvernement et la réponse du gouvernement à l’accord du Groupe des dix, aucune personne bénéficiant du régime RCC ne doit être activement disponible.

Algemeen kan ik stellen dat – conform het regeerakkoord en het antwoord van de regering op het akkoord van de Groep van 10 – geen enkele SWTer actief beschikbaar moet zijn.


Je ne peux donc qu’informer et suggérer, via mon administration, des éléments aux membres de la CNT en charge de cette convention collective de travail n° 98. Mais je peux vous confirmer que le cas de l’électricité verte est bien débattu actuellement dans ce contexte.

Ik kan dus, via mijn administratie, alleen maar elementen voorstellen en doorgeven aan de leden van de NAR die belast zijn met deze collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. Maar ik kan u wel bevestigen dat groene stroom in deze context momenteel wel degelijk besproken wordt.


2) Je peux donc vous annoncer que, suite au Comité de Coopération de décembre 2013, Beliris pourrait déjà jouer un rôle important dans le développement de ce projet.

2) Ik kan u dus aankondigen dat, ingevolge de vergadering in december 2013 van het Samenwerkingscomité, Beliris al een grote rol in de ontwikkeling van dat project zou kunnen spelen.


J'ai donc pu personnellement vérifier la situation dans laquelle se trouvent certains détenus, et je peux donc vous confirmer que le reportage de la RTBF correspond bel et bien à la triste réalité que ces personnes vivent au quotidien.

Ik heb dus persoonlijk kunnen vaststellen in welke omstandigheden sommige gevangenen moeten leven en ik kan u bevestigen dat de reportage van de RTBF wel degelijk beantwoordt aan de droevige dagelijkse realiteit van die mensen.


Je ne peux donc pas voter contre cette réforme du Sénat.

Ik kan dus niet tegen deze hervorming van de Senaat stemmen.


Je ne peux donc pas encore en livrer les conclusions.

Ik kan de conclusies dus nog niet meedelen.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     peux donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux donc ->

Date index: 2022-10-03
w