Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de faire savoir
Capitalisation des connaissances
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Know-how
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs

Vertaling van "peux faire savoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


capacité de faire savoir

capaciteit van kennisoverdracht


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]






savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse aux questions, je peux faire savoir que le Conseil des ministres m'a chargée en mars 2015 d'élaborer un plan d'action fédéral "Handistreaming" dans le cadre duquel des actions concrètes seront proposées afin d'intégrer la dimension du handicap dans différents domaines politiques, basées entre autres sur les remarques et recommandations du Comité de l'ONU.

In antwoord op de vragen kan ik meedelen dat de Ministerraad mij in maart 2015 opdracht gegeven heeft een federaal actieplan "Handistreaming" uit te werken waarbij concrete acties voorgesteld zullen worden om de dimensie handicap in de verschillende beleidsdomeinen te integreren, onder meer gebaseerd op de opmerkingen en aanbevelingen van het VN-Comité.


À sa deuxième question, je peux faire savoir à l'honorable membre que personne dans mes services n'est responsable du suivi des droits de l'enfant et des aspects de ma politique favorables à l'enfant.

Op haar tweede vraag kan ik het geachte lid meedelen dat binnen mijn diensten niemand instaat voor de follow-up van de rechten van het kind en de kindvriendelijke dimensie van mijn beleid.


Sachant ce qui précède, je peux faire savoir à l’honorable membre que les opérations d’enrôlement pour l’exercice d’imposition 2009 ont commencé depuis août 2009.

Het voorgaande indachtig kan ik aan het geachte lid mededelen dat de inkohieringswerkzaamheden voor het aanslagjaar 2009 reeds in augustus 2009 werden aangevat.


Sur la base du rapport de groupe de travail des conventions mixtes de fin mai, je peux vous faire savoir en outre que l'approbation par la Communauté française/Région wallonne est préparée d'un point de vue administratif, que la Commission communautaire commune a reçu l'avis du Conseil d'État et que la Communauté germanophone prépare l'approbation administrative.

Op basis van de het verslag van de werkgroep gemengde verdragen van eind mei kan ik u verder meedelen dat de goedkeuring door de Franse Gemeenschap/Waals gewest administratief wordt voorbereid, dat Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie het advies van de Raad van State heeft ontvangen en dat de Duitstalige Gemeenschap de goedkeuring administratief voorbereidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du caractère très général de la question, je ne peux que faire savoir que les revenus recueillis en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle de la location sans chauffeur de véhi-cules privés, le covoiturage n'étant dès lors pas visé en l'espèce, constituent en principe des revenus mobiliers visés à l'article 17, § 1er, 3° du Code des impôts sur les revenus 1992, auxquels les règles ordinaires en matière de précompte mobilier s'appliquent.

Gelet op de zeer algemene vraagstelling kan ik dan ook enkel meedelen dat in principe de inkomsten die buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid worden verkregen uit de verhuur zonder chauffeur van privévoertuigen, zodat carpoolen hier niet wordt bedoeld, roerende inkomsten zijn zoals bedoeld in artikel 17, § 1, 3°, WIB 92, waarop de gewone regels inzake de roerende voorheffing van toepassing zijn.


En réponse à votre question, je peux vous faire savoir qu'aussi bien moi-même que le SPF Sécurité sociale partageons le souhait de pouvoir octroyer le tarif social pour le gaz et l'électricité rétroactivement à partir de la date de prise de cours d'une allocation pour personne handicapée.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat zowel ikzelf als de FOD Sociale Zekerheid ons aansluiten bij de wens om het sociaal tarief voor gas en elektriciteit retroactief te kunnen toekennen vanaf de ingangsdatum van het recht op een tegemoetkoming als persoon met een handicap.


Dans ce cadre, je peux actuellement vous faire savoir qu'un projet de loi visant la transposition de la directive d'exécution, y compris une réglementation pour la responsabilité solidaire des salaires dans le secteur de la construction, a été soumis au Conseil National du Travail pour avis.

In dit kader kan ik u meedelen dat een wetsontwerp tot omzetting van de handhavingsrichtlijn, met inbegrip van een regeling voor de hoofdelijke aansprakelijkheid voor loonschulden in de bouwsector, werd voorgelegd aan de Nationale Aarbeidsraad voor advies.


Pour ce qui concerne les questions relatives aux activités économiques belges dans la région, je peux faire savoir aux honorables membres que, selon mes informations, il n'y a pas d'activités commerciales entre la Belgique et le Sahara occidental.

Wat uw vragen betreft inzake de Belgische economische activiteiten in de regio kan ik u melden dat voor zover mij bekend er geen commerciële activiteiten zijn tussen België en de Westelijke Sahara.


À sa deuxième question, je peux faire savoir à l'honorable membre que personne dans mes services n'est responsable du suivi des droits de l'enfant et des aspects de ma politique favorables à l'enfant.

Op haar tweede vraag kan ik het geachte lid meedelen dat binnen mijn diensten niemand instaat voor de follow-up van de rechten van het kind en de kindvriendelijke dimensie van mijn beleid.


Pour ce qui est du deuxième point de la question, je peux faire savoir à l'honorable membre que, en ce qui concerne la réglementation relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés, le remariage d'un parent, qui élève les enfants de manière alternée avec l'ex-partenaire, n'a pas d'incidence en soi.

Ten aanzien van het tweede punt van de vraag kan ik het geachte lid meedelen dat, wat de kinderbijslagregeling voor werknemers betreft, het opnieuw huwen van een ouder, die afwisselend met de vorige partner kinderen opvoedt, op zich geen invloed heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux faire savoir ->

Date index: 2022-06-18
w