Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux lui confirmer » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, si par incitants financiers pour particuliers il entend aussi des incitants fiscaux, je peux lui confirmer que le gouvernement n'envisage pas d'initiative spécifique sur ce plan pour l'instant.

Indien hij evenwel onder financiële stimulering van particulieren ook fiscale stimuli zou begrijpen, kan ik hem bevestigen dat de regering op dat vlak momenteel geen specifieke initiatieven overweegt.


Je peux lui confirmer que la Banque européenne d'investissement a, à cet égard, une politique plus stricte que les autres institutions financières internationales, ce qui explique d'ailleurs que, récemment, nous avons dû refuser de cofinancer, avec la Banque africaine de développement ou avec la Banque mondiale ou avec la BERD, certains projets parce qu'ils ne remplissaient pas les critères plus stricts que nous avons à cet égard.

Ik kan hem verzekeren dat de Europese Investeringsbank wat dat betreft een veel strikter beleid voert dan de andere internationale financiële instellingen. Dit verklaart trouwens ook het feit dat wij onlangs hebben geweigerd om bepaalde projecten te cofinancieren met de Afrikaanse Ontwikkelingsbank of met de Wereldbank of de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling.


5. Je peux vous confirmer que chaque commune obtient au final ce qui lui revient par exercice d'imposition.

5. Ik kan u hierbij bevestigen dat elke gemeente finaal verkrijgt wat haar per aanslagjaar toekomt.


Pour le surplus, je ne puis que confirmer à l'honorable membre la réponse fournie à la question parlementaire de M. le sénateur Peeters, évoquée par lui et je peux également renvoyer à la réponse à la question parlementaire nº 544 du 22 novembre 1993, posée par M. le sénateur Hatry (bulletin des Questions et Réponses, nº 89 du 4 janvier 1994, Sénat, session 1993-1994, p. 4628).

Voor het overige kan ik het geachte lid slechts het antwoord bevestigen dat werd verstrekt op de door hem aangehaalde parlementaire vraag van senator Peeters en kan ik eveneens verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 544 van 22 november 1993 gesteld door senator Hatry (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 89 van 4 januari 1994, Senaat, zitting 1993-1994, blz. 4628).


Je peux lui confirmer que la BEI a pris la décision de principe d’ouvrir un bureau de représentation dans les pays nordiques.

Ik kan hem bevestigen dat de EIB het principebesluit heeft genomen een kantoor in die regio te openen.


En réponse à la question posée par l'honorable membre, je peux lui confirmer que les dispositions de l'arrêté royal du 19 septembre 1980 relatif au droit aux allocations de chômage et aux indemnités complémentaires des travailleurs frontaliers âgés licenciés ou mis en chômage complet sont toujours d'application.

In antwoord op de vraag gesteld door het geacht lid kan ik hem bevestigen dat de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 september 1980 betreffende het recht op werkloosheidsuitkeringen en op aanvullende vergoedingen van ontslagen bejaarde grensarbeiders of die volledig werkloos zijn gesteld nog steeds van toepassing zijn.


En réponse à la question de l'honorable membre au sujet du «Vlaams centrum voor integratie van migranten», je peux lui confirmer que le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme est au courant de l'annonce concernée.

In antwoord op de vraag van het geacht lid aangaande het Vlaams centrum voor integratie van migranten, kan ik hem meedelen dat het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding op de hoogte is van betrokken advertentie.


En tout état de cause, je peux lui confirmer ma préoccupation de permettre aux parlementaires comme aux journalistes de remplir au mieux leurs missions respectives, et ce en dehors de toute interpré- tation ou application abusives des concepts de secret et de sécurité.

In ieder geval kan ik het geacht lid verzekeren dat een van mijn zorgen is dat zowel parlementsleden als journalisten hun respectieve taken zo goed mogelijk kunnen vervullen, zonder te worden belemmerd door een verkeerde interpretatie of een verkeerde toepassing van de concepten geheimhouding en veiligheid.


Je peux cependant lui confirmer que, selon l'article 1er, deuxième tiret de la décision 96/239/CE du 27 mars 1996, l'interdiction d'envoi de viande bovine du Royaume-Uni se limite à la viande de bovins abattus sur le territoire du Royaume-Uni.

Ik kan hem evenwel bevestigen dat artikel 1, tweede gedachtenstreepje van de Beschikking van de Commissie 96/239/EG van 27 maart 1996, het verbod op verzending van rundsvlees uit het Verenigd Koninkrijk beperkt tot vlees van aldaar geslachte runderen.


Je peux vous confirmer que dans ce nouvel arrêté l'IPHEB, ne jouera plus le rôle qui lui avait été accordé dans l'arrêté royal actuel.

Ik kan u bevestigen dat in dit nieuwe besluit het IFEB niet langer de rol zal spelen die haar krachtens het huidige koninklijk besluit werd toegekend.




D'autres ont cherché : peux lui confirmer     peux     peux vous confirmer     puis     puis que confirmer     cependant lui confirmer     jouera plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux lui confirmer ->

Date index: 2023-04-09
w