Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent empêchant l'éraillage
Agent empêchant le démaillage
Antifongique
Borderline
Empèchement légal
Empêchement dirimant
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Empêcher les pertes de chaleur dans un four
En cas d'empêchement
Explosive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité agressive
Place
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "peux m’empêcher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


agent empêchant le démaillage | agent empêchant l'éraillage

anti-laddermiddel


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

onbevredigende omgeving | ontbreken van verwarming | ruimtegebrek | technische gebreken in huis die adequate zorg onmogelijk maken


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


antifongique (a. et s.m) | 1) qui détruit les champignons - 2) qui empêche le développelent des -

antifungisch | wat schimmels doodt


empêcher les pertes de chaleur dans un four

hitteverlies van de oven voorkomen




empêcher les modifications involontaires d'une conception sonore

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Tu peux y faire quelque chose, tu peux l'empêcher », tels sont les termes du slogan qui apparaît à l'écran.

Je kunt er zelf iets aan doen, je kunt er zelf iets tégen doen", verschijnt als slogan in beeld.


Et je ne peux m'empêcher de me demander comment, aujourd'hui encore, il se fait que la demande soit à ce point morcelée que l'Europe compte plus d'une douzaine de types d'hélicoptères, alors qu'il serait tellement logique de profiter d'économies d'échelle tout en garantissant l'offre.

En ik blijf me afvragen hoe het mogelijk is dat de vraag naar helikopters in Europa nog steeds zo gefragmenteerd is dat we meer dan een dozijn verschillende modellen hebben, terwijl het zo voordelig zou zijn profijt te trekken van schaalvoordelen en tegelijkertijd het aanbod te garanderen.


Je ne peux m’empêcher de souligner la nécessité d’un financement approprié de la PAC.

Ik kan er niet omheen te benadrukken dat het GLB adequaat gefinancierd moet worden.


Je ne peux m’empêcher de me rappeler les propos tenus par un concitoyen de M. Brok à la suite du soulèvement à Berlin-Est.

Ik kan er niets aan doen, maar ik moet denken aan de woorden van de landgenoot van de heer Brok na de opstand in Oost-Berlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela aussi, il faut le dire, et je ne peux m’empêcher de me référer à l’exemple de la Lettonie, qui était il y a quelques années au bord de la faillite et qui, grâce à une politique courageuse de redressement menée par le Premier ministre Dombrovskis, élu et réélu par son peuple, a retrouvé l’équilibre.

Ook dit moet gezegd, en onwillekeurig moet ik denken aan het voorbeeld van Letland, dat enkele jaren geleden nagenoeg failliet was en dankzij een moedig herstelbeleid onder leiding van de tot tweemaal toe herkozen premier Valdis Dombrovski zijn begroting weer in evenwicht heeft weten te brengen.


D'autre part, je ne peux m'empêcher d'exprimer une certaine inquiétude quant à la situation des droits de l'homme en Iran, où nous observons un récent regain de répression de la liberté d'opinion et des droits des minorités et des femmes, où l'ordre est maintenu grâce à un système carcéral et judiciaire dur et inhumain qui use bien trop souvent de la peine de mort, de la torture et de la lapidation.

Anderzijds kan ik het niet nalaten een bepaalde mate van bezorgdheid te uiten met betrekking tot de huidige situatie van de mensenrechten in Iran, waar we getuige zijn van een opleving in de onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting, de rechten van minderheden en van de vrouw, waar de orde wordt gehandhaafd via een hard en onmenselijk rechtssysteem en gevangenissysteem, waarin te vaak gebruik wordt gemaakt van executies, martelingen en steniging.


Lorsque l’on examine les propositions censées contribuer à la compétitivité de l’Europe, à la flexibilité du marché de l’emploi ainsi qu’à la transparence et à la simplification des conditions d’activité, je ne peux m’empêcher de penser qu’aux yeux de nombreuses personnes, les puissantes organisations syndicales démocratiquement instituées constituent le dernier obstacle empêchant d’atteindre ces objectifs.

Als ik zo de voorstellen bekijk die bedoeld zijn om eraan bij te dragen dat Europa concurrerender wordt, dat zijn arbeidsmarkt flexibeler wordt en dat de omstandigheden voor bedrijven transparanter en eenvoudiger worden, kan ik mij niet aan de indruk onttrekken dat het laatste obstakel voor de daadwerkelijke verwezenlijking van dit doel, in de ogen van veel mensen, de democratisch opgerichte machtige vakbondsorganisaties zijn.


Le sujet a déjà été abordé dans la Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, mais je ne peux m'empêcher de réagir à la fermeture d'un bureau de poste dans ma commune de Forest.

Het onderwerp kwam al aan bod in de Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, maar ik kan niet nalaten te reageren op de sluiting van een postkantoor in mijn gemeente Vorst.


2. Quant aux garanties qui peuvent empêcher les pratiques, décrites dans votre question, je peux mentionner l'inopposabilité des actes accomplis pendant la période suspecte (article 17 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites).

2. Met betrekking tot de waarborgen die de in uw vraag beschreven praktijken kunnen voorkomen, kan ik refereren aan de niet-tegenwerpbaarheid van de handelingen die tijdens de verdachte periode worden gesteld (artikel 17 van de faillissementswet van 8 augustus 1997).


Pour conclure, je peux également donner une réponse positive à la dernière question de l'honorable membre: rien n'empêche la facturation immédiate d'une ristourne.

Tot slot kan ik ook positief antwoorden op de laatste vraag van het geacht lid: niets staat de onmiddellijke verrekening van een korting in de weg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux m’empêcher ->

Date index: 2024-06-27
w