Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Demande de dérogation
Délivrer des dérogations
Dérogation
Dérogation au droit communautaire
Dérogation au droit de l'UE
Dérogation au droit de l'Union européenne
Dérogation dans le domaine des services
Dérogation à la loi
Déroger
Exécution de la loi
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
U W
Validité de la loi

Traduction de «peux pas déroger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]

afwijking van het EU-recht [ afwijking van het communautaire recht | afwijking van het recht van de Europese Unie ]


dérogation dans le domaine des services | dérogation de l'OMC concernant les services pour les pays les moins avancés

ontheffing voor diensten | ontheffing voor diensten van de WTO ten behoeve van de minst ontwikkelde landen


dérogation à la recommandation nº ... (102ème dérogation)

afwijking van Aanbeveling nr. ... (102e uitzonderingsbeschikking)






application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]








Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 36. Sauf dérogation motivée accordée par le Ministre, le nombre de logements mis à disposition dans le cadre des projets énumérés à l'article 35 ne peux représenter plus de 10% de la totalité des logements gérés par l'agence immobilière sociale.

Art. 36. Het aantal woningen die in het kader van de projecten opgesomd in artikel 35 ter beschikking gesteld zijn, mag niet meer dan 10% van het totale aantal door het sociaal verhuurkantoor beheerde woningen vertegenwoordigen.


Vous comprendrez que je ne peux déroger à ces dispositions réglementaires.

U begrijpt dat ik niet kan afwijken van geldende reglementaire bepalingen.


Et si des situations urgentes devaient se présenter, comme par exemple des inondations, je peux, dans le cadre de l’intérêt général, prévoir des dérogations à la limite des 45 heures que le travailleur-ALE peut prester par mois calendrier.

En mochten er zich noodsituaties voordoen, zoals bijvoorbeeld overstromingen, heb ik de bevoegdheid om, in het kader van het algemeen belang, afwijkingen te voorzien op de grens van 45 uren die de PWA-werknemer per kalendermaand mag presteren.


- En ce qui concerne les deux derniers points de votre question, je peux vous communiquer que chaque demande de dérogation sur base de l'article 52, alinéa 2, LC, est examinée individuellement et son caractère digne d'intérêt est évalué.

- Wat de twee laatste punten van uw vraag betreft, kan ik u meedelen dat iedere aanvraag om afwijking op basis van artikel 52, tweede lid, SW, individueel wordt onderzocht en het behartigenswaardig karakter ervan wordt nagegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux que conclure ce débat en demandant à la Commission de veiller, dès aujourd’hui, à ce que les États membres qui demandent une dérogation à usage professionnel voient cette dérogation révoquée si ces nouvelles règles plus strictes sont régulièrement enfreintes.

Ik kan dit debat slechts besluiten door er bij de Commissie op aan te dringen om er nu voor te zorgen dat bij de lidstaten die om een derogatie voor beroepsmatig gebruik vragen, deze derogatie kan worden herroepen als deze nieuwe, strengere regels regelmatig worden overtreden.


En effet, je ne peux que soutenir le rapporteur qui préconise une suppression progressive, dans les trois ans, de toute possibilité de déroger (clause de l’«opt out») à la durée légale maximale du temps de travail, qui est de 48 heures de travail hebdomadaire pour les travailleurs individuels.

Ik kan het alleen maar roerend eens zijn met de rapporteur wanneer hij een geleidelijke afschaffing, binnen drie jaar, voorstelt van welke mogelijkheid dan ook om af te wijken (opt-out-clausule) van de maximale wettelijke arbeidstijd, die per werknemer 48 uur per week bedraagt.


Dans ce cadre, je ne peux accepter les amendements du Parlement concernant l'annulation des dérogations, à savoir les amendements 4 et 6, ou 12 et 13, qui visent à la modification du titre plan, à la modification des quotas communautaires et à l'introduction d'un nouveau système de remboursement.

Tegen deze achtergrond kan ik de volgende amendementen van het Parlement niet overnemen: de amendementen 4 en 6 over het schrappen van de uitzonderingen, de amendementen 12 en 13 over de nieuwe benaming van het plan, de aanpassing van de EG-quota en de invoering van een nieuw terugbetalingssysteem (payback system).


Toutefois, conformément à l'article 52, alinéa 2, des lois coordonnées précitées, je peux, ou le fonctionnaire du Service public fédéral Sécurité sociale que je désigne, peut, dans des cas dignes d'intérêt, accorder une dérogation lorsque l'enfant est élevé à l'étranger ou y suit des cours.

Op basis van artikel 52, tweede lid, van de voormelde samengeordende wetten, kan ik of de door mij gedelegeerde ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, evenwel in behartigenswaardige gevallen een afwijking toestaan, indien het kind in het buitenland wordt opgevoed of er lessen volgt.


En conséquence, je ne peux pas concevoir que le commissaire vienne dire ici, à la première demande de dérogation introduite par Malte, «non, vous ne pouvez pas l’utiliser».

Daarom vind ik niet dat de commissaris bij de eerste gelegenheid dat Malta hiervan gebruik wil maken hier kan komen zeggen: "Nu mag u er geen gebruik van maken".


Je n'aurais, moi non plus, à titre personnel, aucune objection à ce que l'on vote par division. Mais, encore une fois, il y a des règles auxquelles je ne peux pas déroger.

Persoonlijk heb ik geen enkel bezwaar tegen een stemming in onderdelen, maar nogmaals: ik moet ervoor zorgen dat de regels worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux pas déroger ->

Date index: 2023-04-08
w