Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Saluer

Traduction de «peux que saluer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une initiative que je ne peux que saluer.

Ik kan dat initiatief alleen maar toejuichen.


Une extension du prêt vert permettrait en effet de rendre plus accessibles les véhicules électriques et les autres voitures qui émettent peu de CO2 et je ne peux que saluer l'initiative.

Een uitbreiding van de groene lening zou het veel gemakkelijker maken een elektrisch voertuig of een ander voertuig met geringe CO2-uitstoot te verwerven en ik kan dat initiatief alleen maar toejuichen.


Si pour des raisons sociales, une société de distribution d’eau potable souhaite appliquer un tarif inférieur au tarif maximum autorisé, je ne peux que saluer cette initiative.

Indien een drinkwatermaatschappij om sociale redenen een lager tarief dan het maximaal toegelaten tarief wenst toe te passen, dan kan ik dit initiatief alleen maar toejuichen.


Cela s'explique toutefois en grande partie par le fait qu'il y a eu davantage de plaintes et de constitutions de partie civile dans ces affaires, une évolution que je ne peux que saluer car cela donne de l'espoir quant à la volonté des victimes de ce type d'infractions de les signaler.

Dit is echter voor een groot stuk te wijten aan het feit dat er meer klachten en burgerlijke partijstellingen in deze zaken gekomen zijn, een evolutie die ik alleen maar kan toejuichen aangezien dit hoopvol stemt betreffende de aangiftebereidheid van de slachtoffers van dit soort misdrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux que saluer et soutenir les instruments financiers proposés par Mme Podimata dans son rapport, et je crois qu’ils seront votés.

De financiële instrumenten die Anni Podimata in haar verslag voorstelt, zijn goed en krijgen mijn steun, en ik geloof dat de stemming navenant zal uitvallen.


Je ne peux que saluer le fait que le président Ianoukovitch et le nouveau parlement ont confirmé leurs aspirations vis-à-vis de l’Europe. Une Ukraine véritablement indépendante et démocratique, sans corruption ni crainte des structures gouvernantes et des oligarques, une Ukraine fermement ancrée dans l’état de droit est, et sera, un facteur irremplaçable de stabilité pour l’ensemble du continent.

Ik kan alleen maar verheugd zijn over het feit dat president Janoekovitsj en het nieuwe parlement hun ambitie om zich bij Europa aan te sluiten hebben bevestigd, want een waarlijk onafhankelijk en democratisch Oekraïne, dat niet gebukt gaat onder corruptie en vrees voor machtsstructuren en oligarchen, en een Oekraïne dat stevig is gegrondvest op de rechtsstatelijke beginselen, is en blijft een onvervangbare stabiliteitsfactor voor het gehele continent.


Je ne peux que saluer l’approbation par le Conseil des conclusions concernant la gouvernance économique européenne, l’activation des critères de la dette et la possibilité d’un mécanisme d’intervention rapide.

Ik kan alleen maar blij zijn met de goedkeuring door de Raad van de conclusies over Europees economisch bestuur, de activering van de schuldencriteria en de mogelijkheid van een vroeg interventiemechanisme.


Donc, tout ce qu’on peut faire pour mobiliser non seulement les institutions européennes mais nos sociétés en faveur de ce défi de la transition démocratique chez nos voisins est très important et je ne peux que saluer l’intérêt du Parlement européen.

Alles wat we kunnen doen om niet alleen de Europese instellingen maar ook onze samenlevingen te mobiliseren om de overgang naar democratie bij onze buren te ondersteunen, is zeer belangrijk en ik kan niet anders dan de belangstelling van het Europees Parlement toejuichen.


Je suis parfaitement consciente que l’accord adopté dans le cadre des discussions trilatérales est le résultat de négociations ardues et je ne peux que saluer le travail abattu par les rapporteures.

Ik besef maar al te goed dat de overeenkomst die in de triloog is bereikt het resultaat is van lastige onderhandelingen. Daarom verdient het werk van de rapporteurs hoe dan ook erkenning.


Dans cette optique, je ne peux que saluer la décision du gouvernement de débloquer 31,5 millions d'euros en vue du redressement du pays.

Tegen die achtergrond kan ik de beslissing van de regering om 31,5 miljoen euro uit te trekken om het land uit het slop te halen, alleen maar toejuichen.




D'autres ont cherché : saluer     peux que saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux que saluer ->

Date index: 2021-05-05
w