Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision

Traduction de «peux que suggérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suggérer une révision

revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, je ne peux que suggérer à l'honorable membre de s'adresser à mon collègue de la Justice à ce sujet.

Ik kan het geachte lid dan ook enkel aanraden om zich dienaangaande te wenden tot mijn collega van Justitie.


Je ne peux donc qu’informer et suggérer, via mon administration, des éléments aux membres de la CNT en charge de cette convention collective de travail n° 98. Mais je peux vous confirmer que le cas de l’électricité verte est bien débattu actuellement dans ce contexte.

Ik kan dus, via mijn administratie, alleen maar elementen voorstellen en doorgeven aan de leden van de NAR die belast zijn met deze collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. Maar ik kan u wel bevestigen dat groene stroom in deze context momenteel wel degelijk besproken wordt.


Je ne peux pas prévoir avec certitude quelles seront les conclusions de mon sous- comité, mais les témoignages recueillis suggèrent que la monnaie unique peut fonctionner, et compte tenu des prévisions indiquant un climat économique relativement positif dans l'UE immédiatement après 1999, qu'elle peut bien fonctionner.

Ik kan onmogelijk met zekerheid voorspellen welke conclusies mijn subcomité zal trekken, maar nadat ik de diverse getuigenissen beluisterd heb, lijkt het erop dat de eenheidsmunt kan functioneren, en dat die munt, rekening houdend met de indicatoren die wijzen in de richting van een vrij positief economisch klimaat in de EU na 1999, goed kan functioneren.


Je ne peux pas prévoir avec certitude quelles seront les conclusions de mon sous- comité, mais les témoignages recueillis suggèrent que la monnaie unique peut fonctionner, et compte tenu des prévisions indiquant un climat économique relativement positif dans l'UE immédiatement après 1999, qu'elle peut bien fonctionner.

Ik kan onmogelijk met zekerheid voorspellen welke conclusies mijn subcomité zal trekken, maar nadat ik de diverse getuigenissen beluisterd heb, lijkt het erop dat de eenheidsmunt kan functioneren, en dat die munt, rekening houdend met de indicatoren die wijzen in de richting van een vrij positief economisch klimaat in de EU na 1999, goed kan functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je peux être d’accord aussi avec des arrangements visant la vérification temporaire aux frontières, comme mon collègue M. Iacolino l’a suggéré.

Vandaar dat ik ook kan instemmen met tijdelijke mogelijkheden voor grenscontroles, zoals mijn collega Iacolino zegt.


Je peux vous dire que la Commission fait tout ce qui est en son pouvoir pour suggérer davantage d’ambition.

Ik kan u zeggen dat de Commissie alles heeft gedaan wat binnen haar vermogen lag met betrekking tot haar voorstel meer ambitie te tonen.


Je suis désolée pour vous trois. Je peux toutefois vous suggérer de vous adresser directement au commissaire Rehn qui, je le sais, est un commissaire très sympathique. Il sera certainement disposé à vous parler à tous trois à la fin de cette séance.

Het is jammer voor u drieën, maar omdat commissaris Rehn uiterst sympathiek is, weet ik zeker dat hij na het verlaten van de zaal met u zal willen praten. Dat is alles wat ik te bieden heb, en ik weet dat dit onbevredigend is.


Je ne peux donner aucun exemple au député suggérant qu’il y a une possibilité d’y participer, mais j’espère que nous nous fixerons des objectifs permettant d’accroître les possibilités d’utiliser nos ressources plus efficacement en ces temps de crise économique.

Ik kan de geachte afgevaardigde geen voorbeelden geven waaruit zou blijken dat er een mogelijkheid is om mee te doen, maar ik hoop dat er doelstellingen zullen worden voorgesteld die het mogelijk maken om in deze economische crisis onze middelen zo effectief mogelijk te gebruiken.


Je ne peux que condamner le groupe des Conservateurs et Réformistes européens lorsqu’il s’oppose au paragraphe 10 de notre texte et semble vouloir suggérer que l’Europe a le droit de dire une chose à propos de la démocratie et d’agir autrement à l’égard des pays non démocratiques lorsque cela l’arrange.

Ik moet zeggen dat ik de Fractie van Europese Conservatieven en Hervormers veroordeel wanneer deze zich verzet tegen paragraaf 10 van onze tekst, en wanneer zij lijkt te suggereren dat Europa het een kan zeggen over democratie en, wanneer het ons zo uitkomt, iets anders kan doen met betrekking tot ondemocratische landen.


Partant de ces précisions, je ne peux apporter de réponse positive ni à la première question à savoir, trouver un système qui permette aux diabétiques insulinodépendants d'obtenir gratuitement la délivrance des seringues, ni à la troisième question qui suggère comme système de délivrance une carte de prescription avec domiciliation chez un pharmacien, système difficilement gérable sur le plan de l'assurabilité et difficilement maniable sur le plan pratique.

Uitgaande van die verduidelijkingen kan ik geen positief antwoord geven op de eerste vraag, namelijk een systeem vinden waarin de insulineafhankelijke diabetici kosteloos spuiten kunnen verkrijgen, en evenmin op de derde vraag, waarin als leveringssysteem een voorschriftkaart wordt voorgesteld, die bij een apotheker gedomicilieerd is; dit systeem is moeilijk te beheren in het kader van de verzekerbaarheid en is in de praktijk slecht toepasbaar.




D'autres ont cherché : suggérer une révision     peux que suggérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux que suggérer ->

Date index: 2022-09-20
w