Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire suivre
Marche à suivre
Obligation de suivre la direction
Suivre
Suivre la bourse
Suivre le marché des actions
Suivre les marchés boursiers
Suivre un marché en obligations
Suivre un marché obligataire

Vertaling van "peux que suivre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
suivre le marché des actions | suivre la bourse | suivre les marchés boursiers

beurs volgen


suivre un marché en obligations | suivre un marché obligataire

obligatiemarkt volgen


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst






suivre les directives du fabricant concernant l'utilisation des équipements aéroportuaires

richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenapparatuur | richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenmateriaal


obligation de suivre la direction

verplichting de richting te volgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux vous suivre quand vous estimez qu'il existe un manque de dynamisme dans la gestion des contrats de quartier.

Ik betwist dan ook ten stelligste dat er een gebrek aan dynamiek zou zijn in het beheer van de wijkcontracten.


Faute d'informations concrètes, je ne peux vous suivre dans votre affirmation que l'étude de monsieur Meijer et celle des autorités de santé néerlandaises feraient l'objet d'un conflit d'intérêts.

Bij gebrek aan concrete informatie, kan ik niet verder ingaan op uw stelling dat het onderzoek van de heer Meijer en de studie van de Nederlandse gezondheidsautoriteiten voorwerp zou zijn van belangenvermenging.


Je peux tout à fait suivre le Conseil, lorsqu'il mentionne le fait que des personnes handicapées de plus de 25 ans sont également susceptibles de requérir une présence continue à leur côté et que la durée des soins fixée à six mois (par demande) et à douze mois (sur l'ensemble de la carrière) ne correspond pas à la réalité de certaines situations vécues qui peuvent durer plusieurs années.

Ik kan het advies van de Raad volledig volgen toen hij het feit vernoemde dat mensen met een handicap ouder dan 25 jaar waarschijnlijk ook een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig hebben en dat de duur van de zorg vastgesteld op zes maanden (per aanvraag) en op twaalf maanden (over de hele loopbaan) niet overeen komt met de realiteit van sommige situaties die zich kunnen voordoen en die meerdere jaren kunnen duren.


– Je ne peux pas suivre la logique à la base des travaux du Parlement européen relatifs au changement climatique.

(FR) Ik volg de logica niet van de werkzaamheden van het Europees Parlement inzake klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a qu'une question sur laquelle je ne peux vous suivre.

Er is slechts een terrein waarop ik u niet met u mee kan gaan.


Il n'y a qu'une question sur laquelle je ne peux vous suivre.

Er is slechts een terrein waarop ik u niet met u mee kan gaan.


– Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, si je souhaite féliciter Mme Breyer pour son excellent résultat, je ne peux pas suivre la défense des pesticides faite par ailleurs parce qu'il est absolument indispensable de débarrasser notre environnement et nos corps des pesticides dangereux.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Breyer graag feliciteren met het uitstekende resultaat dat zij heeft geboekt, maar ik ben het niet eens met degenen die het gebruik van pesticiden verdedigen. Het is absoluut essentieel dat we ons milieu en ons lichaam van deze gevaarlijke stoffen vrijwaren.


Vous avez demandé le droit de juger l’efficacité des treize milliards de cadeaux fiscaux qui ont été proposés, et je ne peux que suivre votre proposition.

U heeft gevraagd om te mogen oordelen over de efficiëntie van 13 miljard euro aan voorgestelde fiscale cadeaus, en ik kan me enkel aansluiten bij uw voorstel.


Je ne peux qu'encourager les autres entreprises allemandes à suivre l'exemple de BEB.

Ik kan andere Duitse gasbedrijven alleen maar aanmoedigen het voorbeeld van BEB te volgen.


- Je peux vous suivre, madame la ministre, mais la problématique de la traite des êtres humains victimes de la prostitution - sur laquelle nous nous sommes penchés pendant deux ans - mérite une attention particulière.

- Ik begrijp wat u bedoelt, maar de problematiek van de slachtoffers van prostitutie verdient bijzondere aandacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux que suivre ->

Date index: 2023-12-06
w