Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux qu’approuver bien » (Français → Néerlandais) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Borghezio, je suis sicilienne, et la Sicile est le berceau et la terre d’une civilisation et d’une histoire illustres. Nous espérons qu’elle sera en mesure de se forger un avenir qui passe d’abord par l’indépendance, et je ne peux qu’approuver bien sûr la nécessité de prêter davantage attention aux langues maternelles que nous devrions apprendre à parler de plus en plus et, par-dessus tout, que nous devrions transmettre à nos enfants.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer Borghezio, ik ben Siciliaanse, en Sicilië is de bakermat en het land van een grote beschaving en een grootse geschiedenis. Laten we hopen dat het een toekomst kan schrijven die begint met autonomie.


Bien que j’aie honte, je ne peux que les approuver parce que j’ai moi-même vécu des expériences similaires.

Ook al schaam ik me, ik kan niet anders dan het met ze eens zijn, want zelf heb ik ook dergelijke ervaringen gehad.


Bien que j’approuve les objectifs du rapport Breyer visant à réduire la charge administrative, je ne peux soutenir ce rapport.

Hoewel ik het streven in het verslag-Breyer toejuich om de bureaucratie terug te dringen, kan ik er toch niet mijn steun aan geven.


Je pense donc qu’il s’agit d’une proposition fort équilibrée et, bien que je provienne d’un État membre qui est un contributeur net, je peux l’approuver.

Ik vind dat er nu een evenwichtig voorstel op tafel ligt, waaraan ik mijn steun kan geven, ook al kom ik uit een land dat als nettobetaler te boek staat.


Néanmoins, bien que j’avalise la dynamique générale de la résolution de compromis sur laquelle cette Assemblée doit voter demain, je ne peux en approuver le point où la position exprimée par le président en exercice du Conseil de l’Union européenne est interprétée de manière spécieuse et inexacte - comme l’ont fait également ici quelques députés.

In de algemene opzet van de compromisresolutie waarover dit Parlement morgen zal stemmen, kan ik me dus echt wel vinden, maar er is één punt waarmee ik het oneens ben: dat is de passage waarin het standpunt van de fungerend voorzitter van de Raad verkeerd wordt uitgelegd en verdraaid, zoals ook door enkele leden in deze vergadering is gedaan.


Je souhaite disposer des comptes 2003 qui soient exhaustifs et fiables si bien que je ne peux qu'approuver les mesures d'audit complémentaire actuellement en cours.

Ik wens te beschikken over een jaarrekening van 2003 die zo exhaustief en betrouwbaar mogelijk is, zodat ik niet anders kan dan de bijkomende audit die momenteel gehouden wordt goed te keuren.


Si l'ensemble des 28 États membres doivent approuver la directive de coopération renforcée, je serai quelque peu rassuré ; je peux toutefois m'imaginer que des pays limitrophes du nôtre et ne participant pas à la coopération renforcée pourraient être favorables à une introduction sous ce régime, pour des raisons que le secrétaire d'État comprendra aussi bien que moi !

Als alle 28 EU-lidstaten de richtlijn over de versterkte samenwerking moeten goedkeuren dan ben ik enigszins gerustgesteld, hoewel ik me ook kan indenken dat landen die aan ons land grenzen en die niet meedoen, wel eens voorstander zouden kunnen zijn van een invoering onder het regime van de versterkte samenwerking, om redenen die de staatssecretaris en ikzelf best kunnen begrijpen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux qu’approuver bien ->

Date index: 2023-06-22
w