Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel renvoyé
Renvoyer
Renvoyer des amendements à la commission compétente
Renvoyer un message LIBERER
Renvoyer un message de libération
Renvoyer à l'instruction
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Transformer les produits de bois renvoyés

Traduction de «peux renvoyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoyer un message de libération | renvoyer un message LIBERER

reageren met een RELEASE-bericht


renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente

wijzigingsvoorstellen ter behandeling naar de bevoegde commissie verwijzen


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


transformer les produits de bois renvoyés

teruggebrachte houtproducten verwerken


renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage

defecte apparatuur terugsturen naar assemblagelijn




renvoyer à l'instruction

voor nader onderzoek verwijzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 6-650 du 28 mai 2015 posée par le Sénateur Jean-Jacques De Gucht (voir: www.senate.be) Les FAQ administratives dont question ont entre-temps été publiées sur le site web du SPF Finances.

Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 6-650 van 28 mei 2015 gesteld door senator Jean-Jacques De Gucht (zie: www.senate.be) De administratieve FAQ waarvan sprake werden onderhand gepubliceerd op de website van de FOD Financiën.


Pour ce qui concerne les réponses aux questions 1 et 2, je peux renvoyer à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire orale n° 10216 de Madame Griet Smaers (voir Chambre, Compte Rendu Intégral, 20.04.2016, CRIV 54 COM 390, p. 23-24).

Wat de antwoorden op de vragen 1 en 2 betreft, kan ik verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de mondelinge parlementaire vraag nr. 10216 van mevrouw Griet Smaers (zie Kamer, Integraal verslag, 20.04.2016, CRIV 54 COM 390, blz. 23-24).


Je peux renvoyer l’honorable membre à la réponse qui sera donnée par le Secrétaire d’État à la Coordination de la lutte contre la fraude à la question n° 4-6690.

Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat zal gegeven worden door de Staatssecretaris voor de Coördinatie van de fraudebestrijding op de vraag nr 4-6690.


Cependant, sur un plan général, je peux renvoyer à la réponse donnée à la question parlementaire n° 1123 du 23 janvier 2001 de monsieur Destexhe et publiée dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 2-69, du Sénat (voir: www.senate.be)

Niettemin kan ik op het algemene vlak verwijzen naar het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 1123 van 23 januari 2001 van de heer Destexhe en dat werd gepubliceerd in de Bulletin Vragen en Antwoorden, nr. 2-69, van de Senaat (zie: www.senate.be)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ci-dessous, vous trouvez un tableau avec le nombre de fraudes et le montant net de la fraude (fraude brute diminuée du montant récupéré) en matière de gestion bancaire par internet en Belgique: Pour terminer, je peux renvoyer l'honorable membre vers la législation applicable en matière de protection du consommateur.

2. Hieronder treft u een tabel aan met het aantal fraudes en het netto bedrag van de fraude (bruto fraude verminderd met het gerecupereerd bedrag) inzake internetbankieren in België aan: Ik kan het geachte lid ten slotte wijzen op de toepasselijke wetgeving ter bescherming van de consument.


En ce qui concerne les chiffres précis relatifs à la discrimination des femmes enceintes ou des jeunes mères, je peux renvoyer au rapport annuel de 2008 établi par l’Institut pour l’Egalité des Hommes et des Femmes.

Met betrekking tot de vraag rond de precieze cijfers in verband met de discriminatie van zwangere vrouwen of jonge moeders, kan ik verwijzen naar het jaarverslag van 2008 van het Instituut voor de Gelijkheid van Mannen en vrouwen.


5. Pour des données comparatives au niveau européen, je peux renvoyer aux enquêtes SPACE réalisées pour le Conseil de l’Europe.

5. Voor vergelijkend materiaal op Europees niveau kan ik verwijzen naar de SPACE-onderzoeken, uitgevoerd in opdracht van de Raad van Europa.


6. En ce qui concerne les respects de la législation sociale, je ne peux que vous renvoyer vers mon collègue ayant cette matière dans ses attributions.

6. Met betrekking tot de eerbiediging van de sociale wetgeving, kan ik u slechts verwijzen naar mijn collega die deze materie onder zijn bevoegdheid heeft.


Réponse : Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie à la question parlementaire nº 3-4454, concernant la même problématique (Questions et Réponses nº 3-62, p. 5796).

Antwoord : Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 3-4454 (Vragen en Antwoorden nr. 3-62, blz. 5796) met betrekking tot dezelfde problematiek.


En ce qui concerne le point 1, je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie à la question nº 3-1078.

Wat punt 1 betreft kan ik het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik op vraag nr. 3-1078 gegeven heb.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux renvoyer ->

Date index: 2023-10-23
w