Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux répondre de manière assez brève » (Français → Néerlandais) :

1. a) De quel effectif de chiens détecteurs d'explosifs dispose la police fédérale? b) Sont-ils assez nombreux pour répondre aux missions confiées? c) De quelles manières sont-ils dispersés sur le territoire national?

1. a) Over hoeveel bomhonden beschikt de federale politie? b) Volstaat dat aantal om de hun toegewezen taken te vervullen? c) Hoe zijn ze over België verspreid?


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des m ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen ...[+++]


Je ne peux répondre entièrement aux questions sur la manière d’agir avec les excédents dans le régime actuel, mais cela pourrait faire partie de la discussion sur les règles de la prochaine perspective financière.

Ik kan niet volledig ingaan op de vragen over het omgaan met overschotten binnen de huidige regeling, maar het kan een bijdrage zijn aan de bespreking van de regels van de volgende financiële vooruitzichten.


– (ES) Je pense que je peux répondre très rapidement, de manière à ne pas répéter certains des points que j’ai abordés dans ma réponse précédente.

− (ES) Ik denk dat ik uw vraag heel kort kan beantwoorden, want ik wil niet herhalen wat ik in mijn vorige antwoord al heb gezegd.


Je peux répondre oui à la question de Mme McGuinness concernant le prélèvement. La seule manière d’éviter ce versement au fonds de restructuration serait d’arrêter la production en 2006/2007.

Ik kan de vraag van mevrouw McGuinness over de heffing beantwoorden: ja, de enige manier om deze bijdrage aan het herstructureringsfonds te vermijden, is door in 2006-2007 niet te produceren.


- (DA) Je ne peux répondre de manière précise dans la mesure où l’élargissement n’aura pas d’impact sur les régions avant 2006 et cela est dû précisément au fait que nous aurons besoin de suffisamment de temps pour adapter cette politique à la situation nouvelle qui se présentera après l’élargissement.

- (DA) Ik kan geen sluitend antwoord geven, want de uitbreiding zal geen merkbare gevolgen hebben voor de regio's vóór het jaar 2006, doordat er flink wat tijd nodig is om dit beleid aan de nieuwe situatie na de uitbreiding aan te passen.


Je ne peux pas répondre à toutes les questions évoquées dans le rapport au cours de cette brève intervention.

In deze korte interventie kan ik niet op alle onderwerpen in het verslag ingaan.


Cela fournirait une "valeur ajoutée" en améliorant la capacité de l'Union à réagir et à répondre aux demandes des autres organisations chef de file : celles-ci pourraient compter, de manière plus systématique, sur une contribution quantitative et qualitative assez considérable susceptible de constituer l'élément de base de certaines de leurs missions. Cela permettrait, par contrecoup, d'accroître la visibilité ...[+++]

Dit alles zou een meerwaarde betekenen, want het reactievermogen van de Unie zou toenemen en zij zou ook beter kunnen voldoen aan verzoeken van andere leidende organisaties, die meer systematisch zouden kunnen rekenen op een in kwantitatief en kwalitatief opzicht belangrijke bijdrage als kern van een aantal missies. Dit zou bovendien de zichtbaarheid van de Unie versterken.


Je peux répondre de manière assez brève à cette question, vu que l'information se trouve sur le site web [http ...]

Ik kan op korte wijze antwoorden op deze vraag, gezien de informatie terug te vinden is op de website [http ...]


Etant donné que la SNCB gère le secteur du transport de marchandises en toute autonomie, conformément aux dispositions de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, je ne peux répondre de manière précise aux questions 2 et 3 posées par l'honorable membre.

Daar de NMBS de sector van het goederenvervoer volledig autonoom beheert, conform met de bepalingen van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, kan ik niet op een preciese manier op de vragen 2 en 3 gesteld door het geacht lid, antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux répondre de manière assez brève ->

Date index: 2024-12-06
w