Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peux toutefois préciser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manière générale, je peux toutefois préciser que la majorité des dossiers sont réglés au moyen d'une amende administrative. b) Un nouveau contrôle peut être effectué pour diverses raisons: - suite à des plaintes; - sur ordre du parquet.

In het algemeen kan ik wel meegeven dat de meerderheid van de dossiers wordt afgehandeld via een administratieve geldboete. b) Er zijn verschillende redenen waarom hercontroles worden uitgevoerd: - na klachten; - in opdracht van het Parket.


De manière générale, je peux toutefois vous apporter les précisions suivantes: - les plans de réponse des organisations onusiennes présentes en Syrie (OCHA, UNRWA, WFP, UNHCR), que nous avons financés, s'inscrivent dans le SHRP, et en conséquence nos financements également; - le CICR, de par la spécificité de son statut et mandat, travaille sur base de son propre plan de réponse.

In het algemeen, kan ik u volgende verduidelijkingen mededelen: - de responseplannen van de VN-organisaties die actief zijn in Syrië (OCHA, UNRWA, WFP, UNHCR), die we gefinancierd hebben, maken deel uit van de SHRP; - het ICRC, door de specificiteit van zijn status en mandaat, werkt op basis van zijn eigen responseplan.


De manière générale, je peux toutefois vous apporter les précisions suivantes: - les plans de réponse des organisations onusiennes présentes en Syrie (UNHCR, UNRWA, WFP), que nous avons financés, s'inscrivent dans le SHRP, et en conséquence nos financements également; - les fonds flexibles humanitaires onusiens (Emergency Response Funds et UNICEF HAC) alignent leur stratégie de financement sur les plans de réponse humanitaire en vigueur dans le pays qui bénéficie de la liquidation effective de l'intervention financière (ERF Syrie, ER ...[+++]

In het algemeen, kan ik u volgende verduidelijkingen mededelen: - de responseplannen van de VN-organisaties die actief zijn in Syrië (UNHCR, UNRWA, WFP), die we gefinancierd hebben, maken deel uit van de SHRP; - de humanitaire flexibele fondsen van de VN (Emergency Response Funds en UNICEF HAC) stemmen hun financieringsstrategie af op de humanitaire responseplannen onder het beheer van de humanitaire coördinator van het betreffende land (ERF Syrië, ERF Turkije en UNICEF HAC op de SHRP, ERF Jordanië en Libanon op de SHRP of 3RP).


Je peux toutefois vous apporter les précisions suivantes sur les contrôles de l'AFSCA.

Ik kan u echter de volgende preciseringen geven over de controles van het FAVV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux toutefois vous communiquer que cette mesure aura essentiellement une incidence sur les chômeurs suivants : – les chômeurs qui, au début de l’incapacité de travail, se trouvent dans la phase 11 de la première période d’indemnisation (plus précisément pendant les trois premiers mois de chômage).

Ik kan wel meedelen dat deze maatregel hoofdzakelijk een impact zal hebben op de volgende werklozen : – de werklozen die zich bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid in de fase 11 van de eerste vergoedingsperiode bevinden (meer bepaald gedurende de eerste drie maanden van de werkloosheid).


Je voudrais toutefois préciser que, lorsque j’entends de telles réactions de la part de la Commission, je ne peux m’empêcher de m’interroger sérieusement et de penser à suggérer à mon groupe de reconsidérer son soutien au produit SPE.

Maar als ik dit soort reactie van de Commissie hoor, zal ik een serieuze heroverweging maken en mijn fractie voorstellen om te heroverwegen of we het SPE-product wel kunnen steunen.


Je peux peut-être conclure en faisant une fois de plus référence à la stratégie européenne de sécurité, qui précise: «Aucun pays n’est toutefois en mesure de faire face, seul, aux problèmes complexes de notre temps».

Laat ik tot slot nog eenmaal terugkeren naar de Europese veiligheidsstrategie. Daarin wordt gezegd: “Geen enkel land is in staat de huidige complexe problemen alleen op te lossen”.


Toutefois, je crois qu’il est essentiel - comme il est, en outre, précisé dans le document en trois parties relatif au consensus européen sur la politique de développement - que les gouvernements des États membres et les institutions européennes tentent de se coordonner et d’harmoniser leurs propres politiques, y compris dans les institutions financières internationales, en vue de devenir non seulement les principaux donateurs au monde, mais également les donateurs les plus responsables et les plus incisifs quand il s’agit de l’élaboration de politiques mettant un terme à la ...[+++]

Maar ik geloof dat het cruciaal is – zoals overigens ook wordt gesteld in het tripartiete document over de Europese consensus inzake ontwikkelingsbeleid – dat de regeringen van de lidstaten en de Europese instellingen proberen zichzelf te coördineren en hun beleid te harmoniseren, ook binnen de internationale financiële instellingen. Op die manier kunnen wij niet alleen de grootste donor ter wereld worden, maar ook de meest verantwoorde en de meest doortastende donor, omdat wij dan beleid zullen maken waarmee de groeispiraal van de buitenlandse schuld in het zuiden van de wereld wordt doorbroken.


Sur le plan des principes, je peux toutefois lui préciser que sont soumis au régime fiscal prévu à l'article 29, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, les bénéfices ou profits des sociétés civiles et associations sans personnalité juridique.

Op het principiële vlak kan ik hem evenwel meedelen dat winsten of baten van burgerlijke vennootschappen of verenigingen zonder rechtspersoonlijkheid belast worden overeenkomstig het bepaalde in artikel 29, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Sur le plan des principes, je peux toutefois préciser, que, puisque l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, ne prévoit une intervention du Trésor public que pour les frais de parcours résultant de déplacements effectués pour les besoins du service de l'Etat, les interventions octroyées, conformément à cet arrêté royal, constituent en règle des indemnités en remboursement de dépenses propres à l'employeur qui ne sont pas imposables suivant les dispositions visées à l'article 31, alinéa 2, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, lorsqu'elles sont allouées à des personnes faisa ...[+++]

Aangezien het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, slechts in een tussenkomst van de Schatkist voorziet voor kosten gedaan in verband met reizen in dienst van de Staat, kan ik op het vlak van de principes evenwel verduidelijken dat de overeenkomstig dat koninklijk besluit toegekende vergoedingen, in de regel vergoedingen als terugbetaling van eigen kosten van de werkgever betreffen die niet belastbaar zijn overeenkomstig de bepalingen van artikel 31, tweede lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wanneer zij zijn toegekend aan personen die deel uitmaken van het Rijksperso ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux toutefois préciser ->

Date index: 2023-02-16
w