Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Exposer des rapports
Fax
Fournir des rapports
Présenter des rapports
Remettre le courrier aux destinataires
Transmettre
Transmettre des rapports
Transmettre le courrier
Transmettre les techniques d'un métier
Transmettre pour encaissement
Transmettre un rapport

Traduction de «peux transmettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transmettre les techniques d'un métier

handelstechnieken overdragen




exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen




Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A titre d'information je peux bien vous transmettre les données de la police fédérale à ce sujet.

Ter informatie kan ik u wel de gegevens terzake voor de federale politie bezorgen.


Je peux également vous transmettre les chiffres détaillés par province.

Ik kan u ook de gedetailleerde cijfers per provincie bezorgen.


Je peux vous confirmer que notre Ambassadeur à Kampala ne manque pas de transmettre notre inquiétude à ses différentes contacts gouvernementaux ainsi qu'à travers certaines de ses interventions publiques.

Ik kan u alvast zeggen dat onze ambassadeur in Kampala niet nalaat onze bezorgdheid over te brengen aan zijn verschillende contactpersonen in regeringskringen en ook ter sprake brengt tijdens verschillende publieke tussenkomsten.


Je ne peux qu’inviter le Daily Telegraph à transmettre ces documents à la commission des budgets et à nous permettre d’y voir en partie cette transparence que la presse réclame aux députés de cette Assemblée.

Ik kan de "Daily Telegraph" slechts verzoeken om deze documenten aan de Begrotingscommissie te doen toekomen en ons die transparantie te tonen, die de pers anders altijd van de leden van het Parlement eist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conditions, je suppose que je peux m'en tenir là, mais j’ajouterai que je suis particulièrement ravie de voir que nous demandons aux États membres de transmettre des informations sur les services de soins personnels, les activités résidentielles et le travail social sans compromis.

Ik veronderstel tegen deze achtergrond dat ik werkelijk niet verder hoef te gaan, behalve om te zeggen dat ik vooral verheugd ben om te zien dat we de lidstaten vragen om informatie te verstrekken over persoonlijke zorgverlening, extramurale activiteiten en maatschappelijke begeleiding.


Mais bien entendu, les meilleurs messages que je peux probablement vous transmettre aujourd’hui sont les propositions de traité révisé.

Maar de voorstellen voor het herziene Verdrag geven denk ik toch wel het meeste uitzicht op verbetering.


En ce qui concerne l’accord d’Ohrid, Monsieur Posselt, je ne peux pas vous donner d’évaluation précise de la situation pour l’instant, mais je serai heureux de vous transmettre la réponse à un moment ultérieur.

Mijnheer Posselt, wat het akkoord van Ohrid betreft kan ik u nu nog niet precies zeggen hoe de stand van zaken is, maar ik zal graag later een antwoord geven op uw vraag.


Le genre de répartition évoqué n’a normalement pas cours pour les projets communautaires de recherche, mais je peux transmettre vos remarques au commissaire Busquin.

Het type specificatie waar u op doelt, wordt normaal gesproken niet opgesteld in communautaire onderzoeksprojecten, maar ik kan uw opmerkingen doorgeven aan commissaris Busquin.


Pour le surplus, je peux transmettre à l'honorable membre les informations suivantes: 1.

Overigens kan ik het geachte Lid de volgende informatie verstrekken: 1.


Après avoir consulté les services compétents (SPF Justice - service Statistiques, Collège des procureurs généraux et SPF Intérieur), je peux vous transmettre les éléments de réponse suivants.

Na een bevraging van de bevoegde diensten (FOD Justitie -dienst Statistieken, College van Procureurs-generaal en FOD Binnenlandse Zaken) kan ik u volgende gegevens van antwoord overmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux transmettre ->

Date index: 2021-01-11
w